Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 7:49 - Dios Rimashcata Quillcashcami

49 ¡Chai gentecunaca Moisés mandashcacunata mana yachanchu! Chaimantami paicunaca llaquita apanga— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

49 Shina cacpipish Moisés mandashcacunata mana yachashpa causac gentecunaca, Dios mana alli nishca gentecunami— nircacuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 7:49
11 Iomraidhean Croise  

Cai Jerusalenpi causaccunata burlac mandaccunalla, Mandac Dios rimashcata uyaichic.


¡Aij, paicunapac yuyaipi “Alli yachaccunami canchic, alli yuyaiyucmi purinchic” niccunalla!


Chashna cashpapish: “Carupi caichic, ama cuchuyaichicchu. Ñucanchicca canta yalli Diospaclla chicanyachishcami canchic” nincunami. Chai gentecunaca rupacuc cushni shinami ñucataca punzhanta umata nanachin.


¿Mandac israelcunapish, fariseocunapish paita crishcachu?


Shuc tuta Jesuspacman ric, fariseocunapuramanta Nicodemomi chaipi carca. Paica:


Shina nicpimi paicunaca: —Canca juchasapami huacharircangui. ¿Chashna cashca jahuachu ñucanchicta yachachisha ningui?— nirca. Chashna nishpami, paitaca tandanacuna huasimanta llucchishpa cacharca.


Maijan fariseocuna chaita uyashpaca: —¿Shinashpaca ñucanchicpish ñahui mana ricuccunachu canchic?— nircacuna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan