Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 7:47 - Dios Rimashcata Quillcashcami

47 Shina nicpimi fariseocunaca: —¿Cancunatapish crichircachu?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

47 Shina nicpi fariseocunaca: —¿Cancunatapish chai runaca crichircachu?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 7:47
8 Iomraidhean Croise  

Pai jatun mandacca: “Ezequías nishcataca ama crichicchu. Paica ñuca maquimanta mana cacharichi pudingachu.


Ñucaca cancunapac llacta shinallatac alli granota pucuc, vinopish, tucuilaya micunapish, uvas chagracunapish, olivospish, aceitepish, bunga mishquipish tiyac llactaman pushac shamungacamanmi chashna causanguichic. Chashnami mana yarcaihuan huañunguichic. Ezequiastaca mana uyanachu canguichic. Paica llullashpami: ‘Mandac Diosca ayudangami’ nicun.


Cunanca, Ezequías cancunata llullashpa crichichunca, mana saquinachu canguichic. Chashna nishpa crichicucpipish, mana crinachu canguichic. Ñuca ñaupa taitacunapac maquimantapish, ñuca maquimantapish chai llactacunapac dioscunapish, mandaccunapac dioscunapish, maijan dios cashpapish paipac maquimantaca mana quishpichic pudircachu ¡Cancunapac Dioscarin maitatac ñuca maquimanta cacharichingayari!» nichunmi cacharca.


Chaimantami Jesusca: —¿Cancunapish ima nishpatac Dios mandashcata mana cazushpa, ñaupa taitacuna yachachishcallata catinguichic?


Chaiman rishpaca: —Jatun mandaclla. Cai llullac runa causacushpa: “Quimsa punzhapica causarishami” nishcatami yuyarinchic.


Gentecunapurapi maijan huashalla parlanacushpaca: “Chai runaca alli runami”, cutin maijancunaca: “Paica mana alli runachu. Gentecunata umashpami purin” ninacurca.


Maijan cutinca alli nishca, maijan cutinca mana alli nishca. Maijan cutinca allicuna, maijan cutinca mana allicunachu nishcami canchic. Llullaccunami nicpipish cashcata huillaccunami canchic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan