Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 6:30 - Dios Rimashcata Quillcashcami

30 Shina nicpimi paicunaca: —Ñucanchic ricushpa canta crichunca, ¿ima milagrotatac ruhuashpa ricuchinguiyari?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

30 Shina nicpi paicunaca: —Ñucanchic ricushpa canta crichunca, pi mana ruhuaipacta ruhuashpa ricuchinguiyari.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 6:30
22 Iomraidhean Croise  

Chai punzhallatacmi, shuc ricuchinata ricuchishpaca: «Mandac Dios rimashca pactanaca cashnami cagrin: Riqui, cai altarca paquiringami, chai jahuapi tiyac uchupapish shic-huaringami» nirca.


Shina tucucpimi, altarpish paquirirca. Chai altar jahuapi cac uchupapish shic-huarircami. Mandac Dios mandacpi, Diospac cac runa huillashca shinallatacmi tucurca.


Cutinllatac Mandac Diosca: —Cunan pi mana ruhuaipacta ruhuashpa ricuchishcata mana crishpa, mana cazushpaca quipata pi mana ruhuaipacta ruhuashpa ricuchicpimi cringacuna.


—Faraón: “Milagrocunata ruhuashpa ricuchi” nicpica, canca Aarontaca: “Culebra tucuchun, Faraonpac ñaupapi cambac varata shitai” ningui— nirca.


Paicunaca: «Dios munashcataca ñucanchic ricungapac utca ruhuaiyari. Ñucanchic ricsingapac israelcunapac jucha illac Dios yuyarishcataca ruhuailla» nincunami.


¡Israelcunata Jatun Mandac Cristo cashpaca, cunanllatac chacatashcamanta uricui, chaita ricushpaca, ñucanchicpish crinchicmanmi!— nircacuna. Jesus-huan pacta chacatashca runacunapish, camishpa rimarcami.


Fariseocuna shamushpami, Jesusta pandachisha nishpa “jahua pacha Dios cachashca cashpaca, milagrota ruhuashpa ricuchi” nishpa, rimari callarirca.


Ñucaca ñuca Taita mandashcallatami ruhuani. Ñucata mana crishpapish, ñuca ruhuashcacunata crichicyari. Chashna crishpami, ñuca Taitaca ñucahuan, ñucaca paihuan cashcata alli yachanguichic— nirca.


Jesús tauca milagrocunata ruhuacucpipish, israelcunaca mana crircacunachu.


Jesús chashna ruhuacpica, maijan mandac israelcunaca: —Canta cai tucuita ruhuachun Dios cachashcata ricungapacca, ¿ima milagrotatac ruhuashpa ricuchingui?— nirca.


Chai horasca paipac yachacuccunaca micunata randingapacmi puebloman rishca carca.


Jesús chai milagrota ruhuacta gentecuna ricushpaca: «Cai runaca cai pachaman shamuna cashca Dios ima nishcata huillacmi» nirca.


Ungushcacunata alliyachishcata ricushpami, achca gentecuna paita catishpa rircacuna.


Ña nishca shina, ñucata ricushpapish, mana cringuichicchu.


Can quishpichichun cachashca Jesus-huan ungushcacunata alliyachichun, milagrocunata ruhuachun ñucanchicta ayudaiyari. Canca imatapish ruhuacllami cangui» nishpa mañarcacuna.


Judiocunaca milagrotami ruhuachun nincuna. Cutin griegocunaca imatapish yachanatami munancuna.


Diospish mancharinacunata, milagrocunata ruhuashpa, pai munashca shina paipac Espirituta cushpa, chashnatac cashcata ricuchirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan