Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 5:26 - Dios Rimashcata Quillcashcami

26 Ima shinami ñuca Taitaca quiquinllatac causaita charin, chai shinallatac ñucapish causaita cuchunmi cacharca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

26 Ima shinami ñuca Taitaca causaita cun, shinallatacmi ñucamanpish causaita cuchun curca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 5:26
26 Iomraidhean Croise  

Canllami causaita cuc yacutaca charingui. Can achicyachicpimi achicta ricui pudinchic.


Urcucuna manarac tiyacpi, shinallatac cai pachatapish manarac ruhuashpami canca ña tiyashcangui. Ñaupamanta huiñaicamanmi Dios cangui.


Shina nicpimi, Diosca Moisestaca: —Ñucallatacmi, ñucaca cani. Israelcunataca: “Ñucami cani. Ñucami cancunapacman cachani” ninmi ningui— nirca.


Ashtahuanpish Mandac Diosca cashcata nic Diosmi. Paica huiñaita Mandac, causac Diosmi. Pai yallita piñaricpica, allpapish chucchunmi. Shuctac llactacunapi causaccunapish pai piñaricpica, mana causai pudincunachu.


Paimantami causaica tiyarca. Chai causaimi gentecunapac Achicyachic carca.


Pipish ñuca causaita mana quichungachu, ashtahuanpish ñucallatacmi cusha. Huañungapacpish, causarinatapish poderta charinimi. Chashna ruhuachunmi, ñuca Taitaca mandarca— nirca.


Shina nicpimi Jesusca: —Ñucami causaita cucpish, huañushcacunata causachicpish cani. Ñucata cricca huañushpapish causaringami.


Maijanpish causacushpa, ñucata cricca, mana huiñaita huañungachu. ¿Chaitaca cringuichu?— nirca.


Cai pachapi causaccunaca asha punzhacuna quipaca mana ñucata ricungachu. Shina cacpipish cancunaca ricunguichicmi. Chaica, ñucaca causacunimi, cancunapish causacunguichicmi. Chaimantami ricucunguichic.


Shina nicpimi Jesusca: —Ñucami cashcata nicpish, ñanpish, causaita cucpish cani. Maijanpish ñucallamantami Diospacman chayanga.


Shina nicpimi Jesusca: —Canca Dios imata cusha nicushcatapish, pi yacuta mañacuctapish mana yachanguichu. Yachashpaca, canracmi: “Yacuta carai” ninguiman. Chashna mañacpica, causaita cuc yacutami cuiman— nirca.


Ñucata cachac Taitaca causaiyucmi. Chaimantami ñucaca paimanta causani. Ñuca aichata micucca, ñucamantami causanga.


Maijanpish ñuca nishcata cazucca mana huañungachu. Chaica, chashnatacmi canga— nirca.


Paica causaitapish, samaitapish, tucui imatapish cuc Diosmi. Chaimanta mana gentecunapac ayudata shuyanchu.


Dios quillcachishcapica: «Diosca punta Adantaca causaiyuctami ruhuarca» ninmi. Cutin quipa Adantaca causachic Espirituyuctami Diosca ruhuarca.


¡Chaimanta huiñaita causacuc Jatun Mandac, jaicapi mana chingaric, pipish mana ricushca, shuclla Diostaca, huiñai huiñaita “allimari cangui, sumacmari cangui” nishunchicyari! Chashna cachun.


Paillami huiñaita causacca. Pipish mana ricuipac luzpi causacmi. Paitaca pipish jaicapi mana ricushcachu, shinallatac mana ricui pudingachu. ¡Paitaca huiñaita alli nishca, tucuita Mandacpish nishca cachun! Chashna cachun.


Shina cacpipish, cunan tucuri punzhacunapica, paipac Churitami huillachishca. Diosca Paillahuantacmi cai pachataca ruhuarca. Paillamantacmi tucui ima tiyashcataca cushca.


Chai quipaca ñucataca: «¡Ñami tucui pactachishca! Ñucaca callari A shina, tucuri Z shinami tucuita callarichicpish, tucuchicpish cani. Maijanpish yacunayaita charicmanca, huiñai causaita cuc tucyacuc yacutami yanga ubiachisha.


Chai quipaca chai angelmi causaita cuc, cristalman riccha callpacuc yacuta ricuchirca. Chai yacuca Diospacpish, Pactalla Ovejapacpish tiyarinamantami llucshicurca.


Diospac Espiritupish, Pactalla Ovejapac huarmipish Jesustaca «¡shamui!» ninmi. Shinallatac maijan caita uyacpish «¡shamui!» nichun. Maijanpish yacunayaihuan cashpa shamusha nicca shamushpa, causaita cuc yacuta mana imata cushpa ubiachunlla.


Ashtahuanpish mandashpa tiyarina chaupipi cac Pactalla Ovejami michinga. Paillatacmi huiñai causaita cuc yacumanpish pushanga. Shinallatac paicunapac ñahuicunamantaca Diosmi tucui huiquita pichanga» nirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan