Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 4:28 - Dios Rimashcata Quillcashcami

28 Chai huarmi puñuta chaipi saquishpa, puebloman cutishpa, chaipi causaccunataca:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

28 Chai huarmica yacuta apana puñuta chaipi saquishpami, puebloman cutishpa, chaipi causac gentecunamanca:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 4:28
8 Iomraidhean Croise  

Shina nicpi, Naamán paipac amopacman rishpaca: «Israel llactamanta shuc solteraca cashna chashnami» nishca nirca.


Chaimantami huarmicunaca manchaihuan cashpapish cushilla jutcumanta llucshishpa, yachacuccunaman huillangapac callparca.


Chashna ninacushpaca chai ratollatacmi Jerusalenman cutimurca. Paicuna chayashpaca, Jesuspac chunga shuc yachacuccuna caishuc caticcunahuan tandanacushcahuanmi tuparcacuna.


Chunga shuc yachacuccunamanpish, caishuc caticcunamanpishmi tucui ima tucushcata huillarca.


Shina ratomi paipac yachacuccunaca shamurca. Jesús chai huarmihuan parlacucta ricushpami mancharirca. Chashna cacpipish pi: «¿Imatatac tapucungui? ¿Imatatac chai huarmihuanca parlacungui?» nishpaca, mana tapurcachu.


—Shamuichic, shuc runata ricunguichic. Paica tucui ñuca imata ruhuashpa causacushcatami huillan. ¿Manachu paica Cristo canga?— nirca.


Chaimanmi Samaria llactamanta huarmi yacuta apangapac chayarca. Chaipimi Jesusca: —Ashalla yacuta carai— nirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan