Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 21:1 - Dios Rimashcata Quillcashcami

1 Chai quipaca, cutinllatacmi Tiberias jatun cucha patapi paipac yachacuccunaman Jesusca cai shina ricurirca:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

1 Chai q'uipaca, cutinllatacmi Tiberias jatun cucha patapi paipac yachacuccunaman Jesusca cai shina ricurirca:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 21:1
11 Iomraidhean Croise  

Shina cacpipish causarishca quipaca, cancunapac ñaupatami Galilea llactaman risha— nirca.


Chunga shuc yachacuccunaca Jesús maiman tupachun nishpa mandashca shinami, Galilea llactapi tiyac urcuman rirca.


Cunanca: “Jesusca ñami huañushcacunapuramanta causarishpa, Galilea llactaman rishca. Chaipimi paita ricunguichic” nishpa, utca paipac yachacuccunaman huillagrichic. Chaitami ñucaca cancunaman huillana carcani» nirca.


Chai quipaca, Jesusca paipac ishcai yachacuccunamanmi shuctaclaya ricurirca. Paicunaca pueblomanta llucshishpami ricurca.


Chai quipaca, Jesusca paipac chunga shuc yachacuccuna micucucpimi ricurirca. Causarishcata mana crishcamanta, rumi shungu cashcamanta, causarishcata ricushcata mana crishcamantami rimarca.


Cunanca Pedromanpish, caishuc yachacuccunamanpish: “Jesusca Galilea llactamanmi cancunapac ñaupata rin. Chaipimi pai nishca shina, ricunguichic” nishpa, utca huillagrichic— nirca.


Jesús chaipi ricurishcahuanca, quimsa cutinmi yachacuccunamanca huañushcacunapuramanta causarishca quipaca ricurirca.


Chai quipaca, Jesusca Galilea cucha chimba ladomanmi rirca. Chai cuchallatacmi Tiberias shutipish carca.


Chaimanmi Tiberias pueblomanta canoacuna shamushpa chai yacu patapi shayarirca. Chaipimi Jesusca Diosta pagui nishpa, tandata carashca carca.


Jesús huañushpa causarishca quipaca, chuscu chunga punzhacamanmi tauca cutin apostolcunaman ricurishpa, pai causacushcata allita ricuchirca. Chashnami Dios mandacucmantapish paicunaman yachachirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan