Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 19:2 - Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Soldadocunaca casha angumanta ahuashca shuc coronata umapi churachishpami, morado churanatapish Jesusman churachirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Soldadocunaca “mandacmi cangui” nic tucushpalla, casha angumanta ahuashpa shuc coronata umapi churachishpa, morado churanatapish Jesusmanca p'achallichirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 19:2
7 Iomraidhean Croise  

Ashtahuanpish ñucaca curu shinallami cani. Mana runa shinachu cani. Runacuna burlashca, gentecunapac millashcami cani.


Israelcunata quishpichic, jucha illac Diosmi shuctac llactacuna mana ricunayachishpa millana servic gentecunata: «Mandac Dios ñuca cancunata acllashcamanta, pactachic, jucha illac Dios cashcamantami jatun mandaccunapish, shamushpa cancunapac ñaupapi cumuringa» ninmi.


Gentecunapac mana ricunayachishca, millashcami carca. Paica yalli nanaihuanpish, llaquihuanpishmi carca. Paita mana ricusha nishpami shuc ladota ricuc carcanchic. Paitaca yangalla cashcata yuyashpami, mana ricunayachircanchic.


Herodespish, paipac soldadocunapish Jesusta burlashpa, asishpami, jatun mandac churana sumac churanata churachirca. Chashnami Pilatopacman cutichishpa cacharca.


Jesús casha coronata umapi churashca, morado churanatapish churashcami llucshirca. Chashna llucshimucpimi Pilatoca: —Caipimi chai runaca— nirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan