Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 17:6 - Dios Rimashcata Quillcashcami

6 Cai pacha gentecunamanta can acllashpa, ñucaman cushcacunamanca, ñami can pi cashcataca huillashcani. Cambacmi carcacuna, canmi ñucaman curcangui. Paicunaca can rimashcacunata cazushcacunami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

6 Can cai pachapi causac gentecunamanta acllashpa ñucaman cushcacunamanca, can ima shina cashcataca huillashcanimi. Cambacmi carcacuna, shinallatac canmi ñucaman curcangui. Paicunaca can rimashca shimitaca cazushcacunami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 17:6
48 Iomraidhean Croise  

Juchallishpa canta mana llaquichingapacca ñuca shungupimi, can rimashcacunata huacaichircani.


Can ruhuashcataca ñuca huauquicunamanpish huillashami. Paicunapac chaupipimi canta alabasha.


Ashtahuanpish ñuca imatapish ruhuai pudic cashcata ricuchingapac, cai pachapi causaccunaman ñuca pi cashcata ricuchingapacmi mana chashna tucuchircani.


Cai alli yachai cambac shungupi yaicucpi, cambac almapac alli cacpica,


Cashcata nishpa causanatapish, alli yachaitapish, alli yuyaita cushcatapish randic shina chasquishpaca, ama catunguichu.


Diostaca jaicapi pi mana ricushcachu. Ashtahuanpish Dios-huan causac, paipac shuclla Churimi Dios ima shina cashcataca ricsichirca. Paica Diosllatacmi.


¡Taitalla, cambac shutita jatunyachiyari!— nirca. Shina nicpi, jahua pachamantaca: «Ña jatunyachircanimi. Cutinpish ricuchishami» nishcami uyarirca.


Cancuna cai pachapac causacpica, cai pachapac causaccunaca cuyanmanmi. Ashtahuanpish cancunata paicunapuramanta ñucaca acllashcamantami cai pachapac causaccunaca piñancuna.


Cancunaca ñuca yachachishcata uyashcamantaca, ñami chuyayashca canguichic.


Ñucahuan shuc shina cashpa, yachachishcacunatapish cazushpaca mañaichiclla. Tucui mañashcatami Taitaca cunga.


Cai pachapi paicunahuan cashpaca, cambac poderhuanmi cuidarcani. Can cushcacunataca tucuitami cuidarcani. Shucllapish mana chingarircachu, ashtahuanpish chingaringapac cashca runallami can quillcachishcapi nishca shina pactachun chingarirca.


Can rimashcata paicunaman huillashcanimi. Chaimantami cai pachapac caccunaca paicunata piñancuna. Paicunaca ña mana cai pachamantachu, ñucapish mana cai pachamantachu cani.


Paicunaca mana cai pachamantachu, ñucapish manallatac cai pachamantachu cani.


Canca ñucaman cushcacunaman huiñai causaita cuchunmi, tucui gentecunata ñuca maquipi churarcangui.


Taitalla, cai pacha manarac tiyacpimi, ñucataca cuyashcangui. Chaimantami can cushcacunaca ñuca maipimi cani, paicunapish chaipi cachun munani. Chaipi cashpami ñuca jatunyachishca cashcata ricunga.


Can ñucata cuyac shinallatac paicunapish cuyanacuchun, shinallatac ñucahuan shuc shinalla cachunmi, can rimashcacunataca ricsichini, shinallatac ricsichishpa catishami— nirca.


Cunanca tucui ñucaman cushcacunaca, canmanta shamushca cashcatami yachancuna.


Jesusca utcaman: “Taitalla, can cushcacunataca shucllapish mana chingarircachu” nishca pactachunmi, chashnaca nirca.


Tucui ñuca Taita cushcacunami ñucapacman shamun. Chai shamuccunataca manatac cutichishpa cachashachu.


Ñucata cachac Taitaca tucui ñucaman cushcacunata shucllatapish mana chingachishpa, tucuri punzhapi causachichunmi munan.


Maijanpish ñuca nishcata cazucca mana huañungachu. Chaica, chashnatacmi canga— nirca.


Shina nicpimi, mandac israelcunaca: —Cunancarin supaihuan cashcata yachanchictacmi. Abrahampish, Dios ima nishcata huillaccunapish huañurcami. Shina cacpica, ¿ima nishpatac canca “maijanpish ñuca nishcata cazuccunaca mana huañungachu” ninguiyari?


Chashna nicta mana israelcuna uyashpaca: “¡Diosmanta alli huillaica sumacmari!” nishpami, yallita cushicurca. Huiñai causaita charichun, Dios acllashcacunaca, tucuimi crircacuna.


Ñaupamanta pachami Diosca israelcunataca acllarca. Ashtahuanpish mana shitashcachu. Dios quillcachishcapi Eliasmanta ima nishcataca, ¿manachu yachanguichic? Chaipica, israelcunata juchanchishpa, Diosta mañacushpaca:


Amsamanta luz achicyachichun nishca shinami, Diosca ñucanchic shungupi achicyachirca. Jesucristopac ñahuipi Dios sumaimana cashcata shuccunaman ricuchichunmi, chashnaca ruhuarca.


Cristomanta huillashca shimicunata shungupi yuyarashca cachunmi munani. Alli yuyaihuan caishuc chaishuc-huan yachachinacushpa, catina yuyaita cunacuichic. Salmocunatapish, Diospac Espíritu yuyaita cushca cantana cantocunatapish cantashpa, tucui shunguhuan Diosta pagui nishpa “allimari cangui” nishpa cantaichic.


Canca ñuca ima shina alli yachachishca shinallatac, Jesus-huan shuclla cashcamantaca paita crishpa, paita cuyashpa causachunmi nini.


Paillac rimashpaca: “Cambac shutitami ñuca huauquicunamanca huillasha, shinallatac sumac cantotami tandanacushcacunapac chaupipi cantasha” ninmi.


Ashtahuanpish Jesucristoca Diospac churi cashpami, Diospac huasita mandacun. Tucuri punzhacaman tucui shunguhuan cushicushpa shuyashpaca, ñucanchicmi chai huasica canchic.


Ñucaca Jesús acllashca apóstol Pedromi cani. Cai quillcataca quiquin llactamanta llucshishpa, caita chaita rishpa, Ponto, Galacia, Capadocia, Asia shinallatac Bitinia llactapi causac criccunamanmi quillcashpa cachani.


Diospac Churi shamushpa ñucanchicman yuyaita cushpami, cashcata nic Diostaca ricsichirca. Chaimantami cashcata nic-huan shuclla causanchic. Paica Diospac Churi Jesucristomi. Paillatacmi huiñai causaita cucpish, shinallatac cashcata nic Diospish can.


Satanás maipi mandacucpi can causacushcata, shinallatac can imata ruhuashcatapish yachanimi. Satanás maipi mandacucpi ñucamanta allita huillac Antipasta huañuchicpipish, ñucata crinataca mana saquishcanguichu.


Mana piñaric alli shungu cai nishpa ñuca mandashcata pactachinata mana saquishcamantami shamuc punzhapi cai pachapi causaccunata ima shina cashcata ricungapac llaquicuna shamucpica, cantapish huacaichisha.


Ñucaca can imata ruhuacushcataca tucuimi yachani. Chaimantami cambac ñaupapica pi mana huichcaipac punguta shina ñucamanta huillachunca pascashpa churashcani. Mana tucuita ruhuaipac cashpapish, ñuca nishcata pactachishcanguimi, shinallatac ñucata mana ricsinichu ninatapish mana nishcanguihu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan