SAN JUAN 14:28 - Dios Rimashcata Quillcashcami28 Cancunaca ñuca: “Ñuca rishpapish cancunapacman cutishami” nishcataca, uyarcanguichicmi. Ñuca Taitaca ñucata yallimi. Ñucaca Taitapacmanmi rigrini nishcamantaca ciertota ñucata cuyashpaca cushicunguichicmanmi. Faic an caibideilNuevo Testamento en Quichua Cañar 199628 ‘Ñuca rishpaca, cutinllatac cancunahuan cangapac shamushami’ nishcataca, cancunallatac ña uyarcanguichicmi. Ñuca Taitaca ñucata yallimi. Chaimanta cancuna ñucata c'uyashpatacca, ñuca Taitapacman rina cashcata yachashpaca cushicunguichicmi. Faic an caibideil |
Shina nicpimi Jesusca: —Ñucaca manarac ñuca Taitapacman huichai rinichu. Chaimanta ama ashtahuan tuparichu. Shina cacpipish ri, ñuca yachacuccunamanca: ‘Ñucaca ñucapacpish, cancunapacpish Taitapacman, shinallatac ñucapacpish, cancunapacpish Diospacmanmi huichai rigrini’ ninmi, nishpa huillagri— nirca.
«Ñucami callari A shina, tucuri Z shina callarichicpish, tucurichicpish cani. Cai can ima ricushcataca shuc libropi quillcashpa, Asia llacta canchis pueblopi causac tandanacushca criccunaman cachai. Chaicunaca Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, shinallatac Laodicea pueblocunami can» nirca.