Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 13:22 - Dios Rimashcata Quillcashcami

22 Chaimantami yachacuccunaca pimanta nicushcata mana yachashpa, caishuc chaishuc ricunacurca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

22 Chashna nicpimi, yachacuccunaca Jesús maijanta nicushcatapish mana yachashpa, caishuc chaishuc ñahuipura ricunacurca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 13:22
9 Iomraidhean Croise  

Egipto llactapi grano tiyacta yachashpami, Jacoboca paipac churicunataca: —¿Ima nishpatac ñahuipura ricunacucunguichic?


Chashna micushpa tiyacushpami Jesusca: —Cancunapuramanta shucmi, ñucataca japichinga. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Chaimanta yallita llaquirishpa, cada shuc tapushpaca: —Apunchic Jesús, ¿ñucachu japichicca cani?— nishpa tapurca.


Jesús mizapi tiyarishpa micucushpaca: —Cancunapuramanta ñucahuan micucucmi, ñucata huañuchiccunaman japichinga. Chaica chashnatacmi canga— nirca.


Chashna nicpimi, yachacuccuna yallita llaquirishpa, caishuc chaishuc Jesusta tapushpaca: —¿Ñucachu cani?— nircacuna.


Ashtahuanpish ñucata japichic runaca, ñucallahuantacmi cai mizapi micucun.


Chaimantami paicunaca ‘¿Maijantac paita japichicca canchic?’ nishpa tapunacurca.


Mana tucui cancunamantachu nicuni. Maijanlla ñuca acllashca cashcataca yachanimi. Dios quillcachishcapi: “Ñucahuan micucucllatacmi ñucataca piñanga” nishca pactachunmi, chashnaca tucunga.


Chaita nishca quipa, Jesús shungupi yallita llaquirishpaca: —Cancunapuramanta shucmi ñucata japichigrin. Chaica chashnatacmi can— nirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan