Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN JUAN 1:1 - Dios Rimashcata Quillcashcami

1 Callarillapitacmi, Rimashca Shimica ña tiyarca. Rimashca Shimica Dios-huanmi carca. Shinallatac Rimashca Shimica Diosllatacmi carca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

1 Taita Dios cai pachata manarac ruhuacpimi, Rimashca Shimica ña tiyarca. Chai Rimashca Shimica Dioshuanmi carca. Shinallatac chai Rimashca Shimica Diosllatacmi carca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN JUAN 1:1
39 Iomraidhean Croise  

Imapish manarac tiyacpimi, Diosca jahua pachatapish, cai pachatapish ruhuarca.


Ñuca Dioslla, can mandashpa tiyanaca huiñai huiñaipacmi. Cambac varahuanmi cashcata ruhuashpa mandangui.


Cunanca, Mandac Diosllatacmi shuc señalta ricuchigrin. Carihuan manarac chayarishca solterami huicsayuc tucushpa shuc cari huahuata charinga. Chai huahuataca Emanueltami shutichinga.


Shuc cari huahuami huacharishca. Shuc churitami ñucanchicman cushca. Mandanaca paipac maquipimi. Paipac shutica “Mancharina cunac”, “Imatapish ruhuac Dios”, “Huiñaita causac Taita”, “Cushi causaita cucmi” canga.


Chai huillaccunaca: «Manarac carihuan chayarinacushca shuc solterami, huicsayuc tucushpa, shuc cari huahuata charinga. Chai huahuaca Emanuel shutimi canga» nishcami. (Emanuel nishpaca: «Dios ñucanchic-huan» nisha ninmi).


Chashna cutimushpaca, paicunaca Diosta mañana huasipimi punzhanta Diosta “allimari cangui” nicurca.


Chai Rimashca Shimillatacmi runa tucushpa, ñucanchic-huan causarca. Paica yallita cuyac, cashcata nicmi. Paica Diospac shuclla Churi cashpami, yalli poderyuc carca. Chashna cactami ricurcanchic.


Diostaca jaicapi pi mana ricushcachu. Ashtahuanpish Dios-huan causac, paipac shuclla Churimi Dios ima shina cashcataca ricsichirca. Paica Diosllatacmi.


Paica callarimanta pachami Dios-huan carca.


Ñuca Taitapacmantami cai pachaman shamurcani. Cunanca cai pachata saquishpami, ñuca Taitapacman cutigrini— nirca.


Cunanca ñuca Taitalla, cai pacha manarac tiyacpi, ima shinami cambac ladopi jatunyachishca carcani, Chashnallatac cunanpish jatunyachiyari.


Chashna nicpimi Tomasca: —¡Ñucata Mandac Apunchic Jesuslla, ñuca Dioslla!— nirca.


Shina nicpimi Jesusca: —Manarac taita Abraham tiyacpimi, ñucaca ña tiyarcani. Chaica chashnatacmi can— nirca.


Paicunaca ñucanchic ñaupa taitacunapac huahua huahuacunami. Paicunapuramantami Cristoca runa tucurca. Paitaca tucuita Mandac Dios cashcamantami huiñai huiñaita alli nina canchic.


Tucuita ruhuac Diosca pai imata ruhuasha nicushcataca, ñaupamanta pachami pacashpa charicushca. Chaita huillachunmi ñucamanca mingarca.


«Diosllatacmi carca. Shina cashpapish, chai shina canataca saquircami.


Cristota ricushpami, mana ricsishca Diostaca ricunchic. Paica imapish manarac tiyacpi, ña tiyashca Diospac Churimi.


Imapish manarac tiyacpimi, Cristoca ña tiyarca. Paillatacmi imatapish maipi cana cashcapi churarca.


Ñucanchic crishcaca, tucuimanta yalli jatunmi can: Diosca aichayuc tucushpami ricurirca. Paipac Espiritupica tucuitami misharca. Paitaca angelcunami ricurca. Mana israelcunamanpish huillashcami carca. Cai pachapipish crircacunami. Jahua pachapipish alli nishpami chasquishca carca.


shinallatac ñucanchicta Mandac Dios Quishpichic Jesucristo sumaimana cashcahuan, cutimuna cushicui punzha pactana cashcata shuyanata yachachicun.


Jesucristoca sarunpish, cunanpish, huiñai huiñaipacpish Paillatacmi.


Melquisedecpac taita mamamantapish, paipac aillucunamantapish pi cashcaca mana yacharinchu. Pai huacharishcamantapish, huañushcamantapish pi mana yachanchu. Chaimantami Diospac Churi shina huiñai huiñaita Diospac cura can.


Ñucaca Jesús acllashca apóstol, shinallatac Jesucristopacta ruhuac Simón Pedromi cani. Ñucanchic Dios Quishpichic Jesucristo cashcata ruhuac cashcamanta, ñucanchic shinallatac sumaimana crishcata chasquiccunamanmi, “allillachu canguichic” nishpa quillcashpa cachani.


Diospac Churi shamushpa ñucanchicman yuyaita cushpami, cashcata nic Diostaca ricsichirca. Chaimantami cashcata nic-huan shuclla causanchic. Paica Diospac Churi Jesucristomi. Paillatacmi huiñai causaita cucpish, shinallatac cashcata nic Diospish can.


Quimsacunami caicunataca huillan:


«Ñucami callari A shina, tucuri Z shina callarichicpish, tucurichicpish cani. Cai can ima ricushcataca shuc libropi quillcashpa, Asia llacta canchis pueblopi causac tandanacushca criccunaman cachai. Chaicunaca Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, shinallatac Laodicea pueblocunami can» nirca.


Chaita ricushpaca, huañushca shinami paipac chaqui pambaman urmarcani. Shina cacpipish paipac alli maquita ñuca jahuapi churashpaca: «Ama mancharichu. Ñucami callarichicpish, tucuchicpish cani.


Dios ima nishcataca Jesucristo ñucaman huillacpi, chaita allita ricushpa huillac Juanmi cani.


Sarunpish, cunanpish, shinallatac shamucpish tucui imatapish ruhuac Mandac Diosca: «Ñucami callari A shina, tucuri Z shina tucuita callarichicpish, tucuchicpish cani» ninmi.


Paica yahuarpi tiñishca churana churashcami carca. Shinallatac paipac shutica Dios Rimashca Shimimi carca.


Esmirna pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelman quillcai: “Huañushca cashpapish causaric, shinallatac callarichic, tucuchicca:


Chai quipaca ñucataca: «¡Ñami tucui pactachishca! Ñucaca callari A shina, tucuri Z shinami tucuita callarichicpish, tucuchicpish cani. Maijanpish yacunayaita charicmanca, huiñai causaita cuc tucyacuc yacutami yanga ubiachisha.


Ñucami callari A shina, tucuri Z shina tucuita callarichicpish, tucuchicpish cani— nirca.


Laodicea pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelman quillcai: “Dios-huan cai pachapi tucui ima tiyashcatapish ruhuac, imatapish cashcata nic, imatapish pactachic, shinallatac chashna cachunca nicca:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan