Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




HECHOS 2:8 - Dios Rimashcata Quillcashcami

8 Ñucanchicca quiquin rimaipi rimacuctami uyanchic. ¿Imamantac quiquin rimaipi rimacuncuna?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

8 Maimanta cashpapish, ñucanchic quiquin rimaipi rimacuctami uyanchic. Caicunaca, ¿ima shinatac chashna rimarincuna?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




HECHOS 2:8
5 Iomraidhean Croise  

Jatun mancharinacunata can ruhuashcataca, huañuclla gentecunaman ricsichichuncuna. Can mandacuc llactapish sumaimana achic nicuc cashcata huillachuncuna.


Juanpac taita Zacariasca Diospac Espíritu yuyaita cucpi, ima shina canamanta huillashpaca:


Chashna mancharishpa, caishuc chaishuc parlanacushpaca: —Riquichic, cai rimacuccunaca, ¿manachu Galilea llactamanta?


Caipica Partia llactamanta, Media llactamanta, Elam llactamanta, Mesopotamia llactamanta, Judea llactamanta, Capadocia llactamanta, Ponto llactamanta, Asia llactamanta,


Diosca tandanacushca criccunapurapica, puntaca apostolcuna tiyachun, quipaca Dios ima nishcata huillaccuna tiyachun, chai quipaca yachachiccuna tiyachunmi munan. Shinallatac milagrocunata ruhuaccuna, jambiccuna, ayudaccuna, pushaccuna, jaicapi mana uyashca rimaicunata rimaccuna tiyachunmi munan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan