Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




HECHOS 10:8 - Dios Rimashcata Quillcashcami

8 Paicunaman tucui ima tucushcata parlashpami, Jope puebloman cacharca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

8 Chai quimsa runacunamanmi tucui imalla tucushcata, ricushcata parlashpa, Jope puebloman cacharca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




HECHOS 10:8
11 Iomraidhean Croise  

mana israelcunamanpish paimanta huillachun paipac Churitaca ñucaman ricsichirca. Shina ricsichicpimi, pimanpish mana tapurcani.


Jatun mandac Agripalla, ñucaca jahua pachamanta muscuipi shina ricuchishcatami cazurcani.


Chaimantami canta pushamuchun cacharcani. Allitami shamushcangui. Cunanca tucuimi Diospac ñaupapi canchic. Pai tucui imata ñucanchicman huillachun nishcataca huillailla. Ñucanchicca uyashun ninchicmi— nirca.


Jope pueblopica, Tabita shuti cric huarmimi causarca. Chai shutica, griego rimaipica «Dorcas» nisha ninmi. Chai huarmimi huacchacunata ayudashpapish, shuctac allicunata ruhuashpapish causac carca.


Cambac maquiman tucui shamushcata tucui fuerzahuan ruhuailla. Can rina Seolpica imata ruhuanapish, imata yuyarinapish, imata yachacunapish, alli yachaipish mana tiyanchu.


Lida puebloca, Jope pueblo cuchullapimi carca. Chaimantami criccunaca Lida pueblopi Pedro cacta yachashpa, Jope puebloman utca cayamuchun ishcai runacunata cacharca.


Chaitaca Jope pueblopi tucui causaccuna yachashpaca, achcacunami Apunchic Jesusta crircacuna.


Pedroca Jope pueblopi carata ñutuyachic Simonpac huasipimi unaita carca.


Paihuan parlacuc ángel ricpica, Cornelioca ishcai serviccunata shinallatac Dios yuyailla causac soldadotami cayarca.


Chaita Pedro ricushpa, mancharishpa shayacucpimi, Cornelio cachashca runacunaca tapushpa, tapushpa Simonpac huasiman cungailla chayarca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan