Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




HECHOS 1:1 - Dios Rimashcata Quillcashcami

1 Cuyashca Teófilo, punta quillcashcapimi Jesús imacunata ruhuashcatapish, yachachishcatapish callarimanta pacha quillcashpa cacharcani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

1 C'uyashca Teófilo. Jesús imallata ruhuashpa yachachishcataca, ñami punta librollapitac callarimanta pacha quillcashpa cacharcani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




HECHOS 1:1
12 Iomraidhean Croise  

Ñahui mana ricuccuna ricucushcatapish, suchucunapish puricushcatapish, leprahuan ungushcacuna alliyashcatapish, ringri mana uyaccuna uyacushcatapish, huañushcacunata causachishcatapish, huacchacunaman alli huillaita huillashcatapish huillagrichic.


Chai quipami, paipac huarmi Elisabetca huicsayuc tucushpa, pichca quillacunata mana maiman llucshishpa huasillapi carca. Paica:


Alli nishca Teofilolla, ñucapish tucui chaicunata callarimanta alli tapushpa, yachac chayashpami, canman sumacta quillcashpa yachanata yuyacurcani.


Chai quipata servic runaca: “Amito, can mandashca shinami pushamushcani. Shina cacpipish, ucupica manarac jundanchu” nirca.


Shina nicpimi Jesusca: —¿Imatac tucushcayari?— nirca. Chashna nicpimi paicunaca: —Nazaret pueblomanta Jesusmantami parlanacucunchic. Paica Dios ima nishcata huillac, Diospac ñaupapipish, gentecunapac ñaupapipish allita yachachic, allita ruhuacmi carca.


Jesús huillanata callarishpaca, ña quimsa chunga huatayuc shinami carca. Gentecuna Jesustaca Josepac churi cashcatami yuyarca. Joseca Elipac churimi carca.


Tucui israelcuna, cai ñuca huillashcata alli uyaichic. Diosca Nazaret pueblomanta Jesusta cachashpami, mancharinacunata ruhuachishpa, milagrocunata ricuchishpa, Jesús pi cashcata cancunaman ricuchirca. Chaitaca cancunallatacmi alli yachanguichic.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan