Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




GÉNESIS 27:8 - Dios Rimashcata Quillcashcami

8 Riqui huahua, cunanca ñuca imata nishcata uyai.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




GÉNESIS 27:8
8 Iomraidhean Croise  

Shina mañacpimi, Mandac Diosca: «Cambac huicsa ucupica, ishcai llactacunami tiyacun. Ishcai llactacunami huicsamanta pacha, chican tucunga. Shuc llactami shuc llactata atishpa, ashtahuan sinchi canga. Punta churimi quipa churita servishpa causanga» nirca.


Shina nicpimi, paipac mama Rebecaca: —Ñuca huahualla, canta maldicianapac randica, ñucata maldiciachun. Canca ñuca nishcata uyashpa, chai chivocunata apamugri— nirca.


Cunanca ñuca huahualla, ñuca nishcata uyai. Haranpi causac ñuca turi Labanpacman cunanllatac miticushpa ri.


«Ñuca micungapac sachapi animalta japimushpa, yanushpa carai. Ñuca manarac huañushpa, Mandac Diospac ñaupapi bendiciashami» nicuctami uyani.


Cunanca, cambac taita munashca shina, sumacta yanushpa, paiman carangapac animalcuna shayanaman rishpa, ishcai maltón chivota apamugri.


Shina nicpi, Juanpish, Pedropish rimashpaca: —Cancunallatac alli yuyarichic. Diosmanca, ¿paita cazunata saquishpa, cancunata cazunachu ashtahuan alli canga?


Shina nicpi, Pedropish, caishuc apostolcunapish rimashpaca: —Runacunata cazunapac randica, Diostami cazuna canchic.


Huahuacuna, Apunchic Jesuspac cashcamanta cancunapac taita mamata cazuichic. Chaimi alli.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan