Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




GÁLATAS 4:21 - Dios Rimashcata Quillcashcami

21 Mandashcacunata cazushpa causanaca allimi niccunamanmi caita tapuni: ¿Manachu cancunaca Moisés mandashcacuna imata nicushcataca yachanguichic?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

21 “Moisés mandashcacunata cazushpa causanaca allimi” niccunamanca caitami nisha nini: ¿Manachu cancunaca Moisés mandashcacuna imata nicushcataca yachanguichic?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




GÁLATAS 4:21
16 Iomraidhean Croise  

Shina tapucpi Jesusca: —Moisés mandashcapica, ¿imatatac nin?— nirca.


Chashna nicpimi Abrahamca: “¡Moisés mandashcacunatapish, Dios ima nishcata huillaccuna quillcashcacunatapish charincunami! ¡Chaicunata uyashpa, cazuchun!” nirca.


Chashna nicpimi Jesusca: —Dios quillcachishcapica: “Cancunami dioscuna canguichic” nicunmi.


Chaipi caccunaca: —Dios quillcachishcapica “Cristo huiñaitami causanga” ninmi. ¿Ima nishpatac canca: “Runa Tucungapac shamushcaca caspipi huarcushcami canga” nicungui? ¿Pitac chai Runa Tucungapac shamushcaca?— nirca.


Chaica mandashpa quillcashcapi: “Manapish juchayuc cacpimi, piñarca” nishca pactachunmi, chashnaca tucurca.


Dios taripana punzhapi tucui mashna imata mana nishpa upalla saquirichunmi, tucui Moisés mandashcacunaca chai mandashcacunata chasquiccunaman huillacun. Chaitaca yachanchicmi.


Cancunaca mana Moisés mandashcacuna mandashcachu causacunguichic, ashtahuanpish Diospac cuyaimantami causacunguichic. Chaimanta cancunaca ña mana jucha mandashcachu causacunguichic.


Mandashcacunata pactachishpalla Dios alli tucusha niccunaca jatun llaquitami apangacuna. Dios quillcachishcapica: «Mandashcacunata mana tucui allita pactachictaca, llaquichingapac chicanyachishcami canga» ninmi.


Cunanca Diosta ricsiccunami canguichic, ashtahuancarin Diosmi cancunata ricsin. ¿Shina cashca jahuachu cutinllatac imapish mana valic, yanga ruhuanacunallata cazushpa, huatashca shina causashun ninguichic?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan