GÁLATAS 2:16 - Dios Rimashcata Quillcashcami16 Shina cacpipish Moisés mandashcacunata pactachishcallamantaca, Diosca pitapish mana paihuan alli tucuchun chasquinchu, ashtahuanpish Jesucristota crishcallamantami paihuan alli tucuchun chasquin. Chaitaca yachanchicmi. Chaimantami ñucanchicpish mana Moisés mandashcacunata pactachishcallamanta, ashtahuanpish Jesucristota crishcallamanta Dios-huan alli tucushca cangapac crishcanchic. Faic an caibideilNuevo Testamento en Quichua Cañar 199616 Shina cacpipish Moisés mandashcacunata pactachishcallamantaca, Taita Diosca pitapish mana paihuan alli tucuchun chasquinchu, ashtahuanpish Jesucristota crishcallamantami paihuan alli tucuchun chasquin. Chaitaca yachanchicmi. Chaimantami ñucanchicpish mana Moisés mandashcacunata pactachishcallamanta, ashtahuanpish Jesucristota crishcallamanta Taita Dioshuan alli tucushca cangapac crishcanchic. Moisés mandashcacunata pactachishcallamantaca, Taita Diosca pitapish paihuan alli tucuchunca mana chasquinchu. Faic an caibideil |
Cancunataca Diosmi ña ñaupamanta pacha pai munashca shina paipaclla cachun acllashca. Diosca paita cuyashpa causachun, shinallatac Jesucristopac yahuarhuan chuyayachishca cachunmi, cancunataca paipac Espiritumanta paipacllatac ruhuashca. Dios mai cuyashpa, cancunaman sumac causaita yallita cushca cachun ninimi.