Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




GÁLATAS 1:11 - Dios Rimashcata Quillcashcami

11 Cuyashca criccuna, quishpirinamanta ñuca huillashca alli huillaica mana gentecunapac yuyaillamanta cashcatami yachachunmi nini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

11 C'uyashca criccuna, caitami yachachun munani: Quishpirinamanta ñuca huillashca alli huillaica mana gentecunapac yuyaillamantachu can.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




GÁLATAS 1:11
9 Iomraidhean Croise  

Alli huillaita ñuca huillashca shinami, ima pacalla ruhuashcatapish Diosca Jesucristohuan taripai punzhapi taripanga.


Cancunaman yachachishcataca, Apunchic Jesusmantami chasquircani. Apunchic Jesusca paita japichina tutallatacmi tandata japishpa,


Shinashpami cancunapuramanta shucca: «Ñucaca Pablota caticmi cani», cutin shucca: «Ñucaca Apolosta caticmi cani» nicunguichic. Chashna nishpaca, ¿manachu cai pacha jucha munashca shina causacunguichic?


Caica mana ñucapac yuyaillachu, ashtahuanpish Moisés mandashcacunapipish chashnallatacmi nicun.


Ñucaca mana gentecunalla acllashca, ni cachashca, ashtahuanpish Diospish, pai causachishca Jesucristopish huillachun cachashca Pablomi cani.


Jesucristo mai cuyashcamantami, Diosca cancunataca acllarca. Chaimantami cancuna shuctac yachachishcata catishpa, Diosmanta utca caruyacushcata yachashpaca mancharini.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan