Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ÉXODO 30:28 - Dios Rimashcata Quillcashcami

28 tucui rupachina altartapish, tucui chaipi tiyaccunandi, shinallatac bronce pailatapish, chaita tiyachinandi cahuingui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ÉXODO 30:28
8 Iomraidhean Croise  

Chashnallatacmi broncellamantatac, chunga uchilla tanqueta ruhuarca. Chai tanquecunaca huichaiman medicpica, shuc metro pusac chunga centimetrotami charircacuna. Cada tanquemi pusac patsac pusac chunga litrota apac carca. Chai tanquecunataca chunga carretacuna jahuapimi shuc shucpi churarca.


Punzhanta juchamanta shuc becita ñucaman cushpa huañuchingui. Chashnami ñucapaclla altar juchahuan mapayashcataca pichangui. Shinallatac aceitehuan cahuishpa ñucapacllata ruhuangui.


Canchis punzhacaman altar jahuapi ñucaman cushpa rupachingui. Chashna ruhuacpimi, ñucapaclla chicanyachishca altar saquiringa. Pipish chai altarpi tuparicca ñucapaclla chicanyachishcami saquiringa.


«Jahuangapac shuc pailatapish, tiyachinatapish broncemanta ruhuangui. Chaitaca ñucahuan carpa huasihuan, altarhuan chaupipi churashpa, yacuta jundachingui.


Chai aceitehuan mizatapish, tucui chaipi tiyaccunandi, candelerotapish, tucui chaipi tiyaccunandi, inciensota rupachina altartapish,


Chashna ruhuashpami, ñucapaclla cachun chicanyachingui. Chaicunaca ñucapacllami tucunga. Chaipi ima tuparicpica, ñucapacllami tucunga.


Lamparacunapi churana aceitetapish, ñucapaclla chicanyachishca cachun cahuina aceitetapish, inciensota ruhuangapac mishquilla ashnacuctapish apamuichic.


Pailatapish, pailata tiyachina basatapish, aceiteta tallishpa, ñucapaclla cachun chicanyachingui.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan