Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ÉXODO 27:8 - Dios Rimashcata Quillcashcami

8 Chai altarca urcupi ñuca ricuchishca shina tablacunamanta chushac cajonmi canga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ÉXODO 27:8
9 Iomraidhean Croise  

Chashna nishpami, Davidca Diospac huasi corredortapish, Diospaclla huasi ucutapish, juchamanta cushca yahuarta jichana Diospac Arca tiyacuc ucutapish ima shina ruhuanata ricuchishpa, paipac churi Salomonman curca.


Davidca: «Tucui caicunatami Mandac Diosca paipac maquihuan ima shina ruhuana cashcata ricuchishpa quillcachirca» nirca.


Tucui caicunataca urcupi ricuchishca shinallatac ruhuangui.


Chai huasitapish, chaipi tiyaccunatapish ñuca nishca shina ruhuanguichic.


Yangallami ñucata alli nincuna. Paicuna yachachishpapish, runacuna mandashcallatami yachachincuna” nishcami— nirca.


Ñaupa taitacuna shitashca pambapi cashpaca, Dios-huan tupana huasita huandushpami, puric carca. Chai carpa huasitaca Dios Moisesman ricuchishca shinami ruhuashca carca.


Dios-huan tupana huasita Moisés ruhuagricucpimi, Dios rimashpaca: “Riqui, urcupi ricuchishca shina, chai huasita ruhuangui” nirca. Chaimantami cai pachapi cac curacuna servishpaca, jahua pachapi tiyashcata ricuchic llandu shinallatac ruhuacuncuna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan