Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ÉXODO 24:3 - Dios Rimashcata Quillcashcami

3 Moisés cutishpaca, Mandac Dios nishcacunatapish, tucui mandashcacunatapishmi israelcunaman huillarca. Shina huillacpimi, israelcuna shuc shinalla tucushpaca: —Mandac Dios tucui imata nishcacunataca pactachishunllami— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ÉXODO 24:3
23 Iomraidhean Croise  

Sinchita shuc shinalla caparishpami trompetacunapi, bocinacunapi tocashpa Mandac Dios-huan ari nircacuna.


Chashna tucui shunguhuan, tucui munaihuan ari nishpa Diosta mashcashcamantami Judá llactapi causaccunaca cushicurca. Tucui paicuna mashcashcamantaca Mandac Diosca chasquircami. Paicunapac tucui llactacunapica sumac causaimi tiyarca.


Paica: «Animalcunata ñucaman cushpa ñucahuan ari ninacushpa ñucapaclla causaccunata tandachichic» nirca.


Shina huillacpimi, tucui israelcunaca: —¡Mandac Dios tucui nishcataca pactachishunllami!— nirca. Israelcunapac nishcacunataca Moisesca Mandac Diosmanmi huillarca.


Shina cacpipish, can Moisesllami ñucapacman cuchuyana cangui. Paicunapish, israelcunapish mana cuchuyanachu can— nirca.


Chaimantaca Mandac Dios-huan ari nishca librota japishpami, tucui israelcunaman rezashpa uyachirca. Chaita uyashpami paicunaca: —Mandac Dios tucui nishcacunata cazushpa pactachishunllami— nirca.


Cai rimashcataca cancunapac ñaupa taitacunata Egiptomanta llucchimui punzhami mandarcani. Paicuna fierrota yacuyachina hornopi shina causacucpi, chaimanta llucchimushpami: Ñuca rimashcata uyashpa, ñuca mandashca shina causaichic. Shina causashpaca, ñuca acllashcacunami canguichic. Ñucapish cancunapac Diosmi casha.


«Israelcunata Mandac Dios ñucaca: Egipto llactapi servishpa, llaquinayaita causacucmanta llucchimui punzha cancunapac ñaupa taitacunahuan ari ninacushpaca:


Egipto llactamanta cancunata llucshicushpa, cancunahuan ari nishca shinallatacmi ñuca espirituca cancunapac chaupipi canga. Chaimanta ama manchanguichicchu.


¿Manachu tucui ñucanchicca shuclla taitata charinchic? ¿Manachu shuclla Dios ruhuashca canchic? Chashna cashpaca, ¿ima nishpatac ñucanchicca caishuc chaishuc mana cazunacushpa, ñaupa taitacunahuan ari nishcataca yangapi churanchic?


Cancuna Mandac Diosta cuyanguichic. Pai mandashcacunata, pactachinacunata, yachachishcacunata punzhanta cazunguichic.


Cunanca israelcuna, ñaupa taitacunata Mandac Dios cushca llactaman yaicushpa causangapacca cai mandashcacunatapish, yachachishcacunatapish, imata ruhuachun yachachishcatapish alli uyaichic.


Egipto llactamanta israelcuna llucshishca quipa Moisés paicunaman huillashca mandashcacuna, pactachinacuna, ima shina causanata yachachishcacunaca caicunami.


Riquichic, ñucata Mandac Dios mandashca shinami mandashcacunatapish, yachachishcacunatapish cazuchun yachachini. Cancunaman cushca llactaman yaicushpa, pactachishpa causachunmi yachachircani.


Moisés israelcunata cayashpaca: «Tucui israelcuna, cunan ñuca cancunaman huillashca mandashcacunatapish, yachachishcacunatapish allita uyaichic. Caitaca allita yachacushpa, pactachishpa causaichic.


canca caipi ñucahuan saquiri. Ñucami tucui mandashcacunatapish, pactachinacunatapish, yachachishcacunatapish yachachigrini. Caitaca paicuna ñuca cushca llactata japishpa, chaipi causashpa cazuchunmi yachachina cangui” nirca.


Cancuna allpata japishpa, chaipi causashpa, cazuchunmi Mandac Diosca cai mandashcacunatapish, pactachinacunatapish, yachachishcacunatapish yachachichun mandarca.


Shina nicpimi, israelcunaca Josuetaca: —¡Mana, can nishca shinaca mana cangachu, ashtahuanpish Mandac Diostami servishun!— nirca.


Shina nicpimi, Josueca israelcunataca: —Mandac Diosta servinataca cancunallatacmi acllarcanguichic. Chaita mana pactachishpa, llaqui tucunatapish cancunallatacmi yachanguichic— nirca. Shina nicpimi israelcunaca: —¡Ari, ñucanchicllatac yachanchicmi!— nircacuna.


Shina nicpimi, israelcunaca Josuetaca: —Ñucanchicta Mandac Diostami servishun, pai ima nishcatami cazushun— nirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan