Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ÉXODO 2:14 - Dios Rimashcata Quillcashcami

14 Shina nicpimi, chai runaca: —¿Pitac cantaca ñucanchicta mandac cachun, juez cachun churarca? ¿Ñucatapish Egipto runata shinatachu huañuchisha ningui?— nirca. Chaimantami Moisesca: «Chai runata huañuchishcataca ñami yachac chayashca» nishpami, yalli manchaihuan carca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ÉXODO 2:14
17 Iomraidhean Croise  

Chashna cacpimi, shuc punzha Abramca Lotta cayashpaca: «Ñucanchicca huasi ucupurami canchic. Ñucanchicpura mana piñanacunachu canchic. Shinallatac ñuca michiccunapish cambac michiccunahuan mana piñanacunachu can.


Shina nicpimi paicunaca: —¡Caimanta anchuri! ¿Can maimanta shamucllachu ñucanchicta mandagringui? Cantacarin paicunata yallimi llaquichishun— nishpami, Lottaca macai callarirca. Punguta paquingapacmi punguman cuchuyarca.


Jacobopac churicunaca paicunapac pani Dinata japirishpa llaquichishcamantami chai huañushcacunapac jahuata rishpa, chaipi ima tiyashcacunata tucui shuhuashpa aparca.


Jatun mandac piñarishpaca león huacac shinami manchachin. Pai alli ruhuashcaca garua quihuapi urmashca shinami.


Manchashpa causac runaca tucllapimi urmanga. Ashtahuanpish Mandac Diospi shunguta churacca quishpiringami.


¿Lechepish, mishquipish tiyac llactamanta ñucanchicta llucshimushpa, cai shitashca pambapi yarcaihuan huañuchun saquishcaca ashallachu? ¿Chashna ruhuacushca jahuachu cutin ñucanchicta mandac casha ningui?


Tucui cai gentecunami Moisestapish, Aarontapish llaquichishpaca: —¡Ña mana ashtahuan ñucanchicta mandanachu canguichic! Tucui israelcunami Diospaclla chicanyarishca cancuna. Mandac Diospish ñucanchic chaupipimi causacun. Shina cacpica, ¿ima nishpatac cancunalla tucuita yachaclaya mandashpalla causacunguichic?— nirca.


Jesús Diosta mañana huasiman yaicushpa, yachachicucpimi, Israel curacunata mandac curacunapish, pushac yuyaccunapish cuchuyarca. Chashna cuchuyashpaca: —¿Ima poderhuantac chashna ruhuacungui? ¿Pitac cantaca chashna ruhuachun mandarca?— nishpa tapurca.


Shina nicpimi Jesusca: —Uyai, ¿pitac ñucataca cancunapac juez cachun, imata raquic cachun churarca?— nirca.


Pai ña ricpica, chai llacta gentecuna paita piñashpa: “Cai runa ñucanchicta mandachunca, mana munanchicchu” nichun, huillaccunata quipata cacharca.


Cutin, ñucata piñashpa mana mandac cachun munaccunataca apamushpa, ñuca ñaupapi huañuchichic” nircami» nirca.


Chai Moisestami israelcunaca Egiptopica: “¿Pitac cantaca mandac cachun, juez cachun churarca?” nishpa, piñarishca carca. Ashtahuanpish paicuna piñashca Moisesllatatacmi, Diosca zarza yurapi ricuric angelta rimachishpa, mandac cachun, Egiptomanta israelcunata llucchic cachun churarca.


Crishcamantami Moisesca jatun mandac Faraón piñarinatapish mana manchashpa, Egipto llactamanta llucshirca. Pipish mana ricushca Diosta ricuc shinami llucshirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan