Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ÉXODO 12:27 - Dios Rimashcata Quillcashcami

27 “Mandac Dios Egipto runacunata huañuchicushpaca, israelcunapac huasicunamanca mana yaicushpami pasarcalla. Shina mana huañuchishpa, ñucanchicta quishpichishcamantami Pascua fiestata ruhuanchic” ninguichic— nirca. Cai nishcacunata yuyarishpami, israelcunaca Mandac Diosta allimari cangui nishpa cumurirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ÉXODO 12:27
18 Iomraidhean Croise  

Chashna nishca quipami tucui chaipi tandanacushcacunataca: «¡Cancunata Mandac Diosta allimari cangui nichicyari!» nirca. Shina nicpimi, tucui tandanacushcacunaca paicunapac ñaupa taitacunata Mandac Diosta alli nircacuna. Chai quipami Mandac Diospac ñaupapi, jatun mandac Davidpac ñaupapipish cungurishpa cumurircacuna.


Shina nicpimi, Josafatca allpacaman cumurirca. Shinallatac Judá llactapi, Jerusalenpi causaccunapish Mandac Diospac ñaupapi cungurishpa, Mandac Diosta alli nircacunami.


Chaimantami jatun mandac Ezequiaspish, shuctac mandaccunapish levitacunataca David quillcashca shimicunahuanpish, Dios ima nishcata huillac Asaf quillcashca shimicunahuanpish Mandac Diostaca allimari cangui nichun mandarca. Shina nicpimi, paicunaca yallita cushicushpa cungurishpa Diosta alli nircacuna.


Esdrasca Mandac jatun Diostami alli nirca. Shina alli nicpica, tucui gentecunami maquita huichai churashpa: «¡Chashna cachun! ¡Chashna cachun!» nircacuna. Shinallatac allpapi cungurishpami Mandac Diosta allimari cangui nircacuna.


Ñuca Dioslla, ñaupa huatacunapi, ñucanchic taitacuna causai punzhacunapi cai tucui allicunata ruhuashcataca ñucanchic ringrihuantacmi uyashcanchic. Chaitaca ñucanchic taitacunami parlarca.


Diosmi Jacobopac huahuacunamanca ima shina causanata yachachishpa, israelcunamanca mandashcata curca. Chaicunataca ñaupa taitacunamanmi paicunapac huahuacunamanpish, ñucanchicmanpish yachachichun mandarca.


Shinallatac cai Egiptopi imata ruhuashcata huahuacunamanpish, nietocunamanpish parlachunmi cashnaca ruhuarcani. Ñucaca Mandac Dios cashcata yachachunmi paicunapac chaupipi mancharinacunata ruhuashpa ricuchishcani— nirca.


Cancunaca chai aichataca alli chumbillishpa, chaquipipish ushutata churarishpa, shinallatac tauna caspita maquipi apashpami, utcashpa micuna canguichic. Chai tutaca Mandac Dios ñucapac Pascuami canga.


Mandac Diosca Egipto runacunata huañuchishpa pasacushpaca, cancunapac huasi pungu ishcai caspicunapi, pungu umbralpi yahuar cahuishcata ricushpaca pasangallami. Shinallatac cancunapac huasicunapi huañuchic yaicushpa, llaquichichunpish mana saquingachu.


Chai quipaca israelcunaca Mandac Dios Moisestapish, Aarontapish mandashca shinallatacmi tucui ruhuarca.


Quipa punzhapi cancunapac huahuacuna: “¿Imatac caica?” nishpa tapucpica: “Mandac Diosmi, paipac poderhuan Egiptopi huatashca shina, llaquita causacushcamanta llucchimurca.


Chai punzhapi huahuacunaman parlashpaca: “Caitaca Mandac Dios Egiptomanta llucchimushcata yuyarishpami ruhuanchic.


Ñucaman cushpa huañuchishca animal yahuartaca ama levadurahuan ruhuashca tandahuan cunguichu. Pascua fiestapi huañuchishca puchu animal aichatapish cayapacca ama huacaichinguichu.


Chashna nicpimi, Moisesca pambacaman cumurishpa Mandac Diosta mañashpaca:


Chai huillashcata uyashpaca, paicuna llaquita apacucta ricushpa, ayudangapac shamushcata yachashpami, israelcunaca crircacuna. Chaimantami Mandac Diostaca cumurishpa, allimari cangui nircacuna.


Pascua punzhapi levadura illac, cunanlla ruhuashca tanda shina cangapacca, mana alli levadurataca shitanami, canguichic. Chashna cachunmi, Pascua punzhapi Diosman cushpa, pactalla ovejata huañuchishca shina Apunchic Jesucristoca ñucanchicmanta huañurca.


Chai punzhapica Mandac Dios paipac shuti causachun acllashca pushtupimi ovejata, mana cashpaca vacata paiman cushpa huañuchinguichic.


Mandac Dios cushca llactapi cashpaca, ama maipipish animalta huañuchinguichicchu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan