Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




ÉXODO 10:28 - Dios Rimashcata Quillcashcami

28 Faraonca Moisestaca: —¡Ñucapac ñaupamanta anchuri! Ima punzhami ñucapac ñaupaman cutin shamungui, chai punzhami huañungui. Chaimanta ñucapac ñaupamanca, pacta shamunguiman— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




ÉXODO 10:28
6 Iomraidhean Croise  

Shina nicpimi, Asaca yallita piñarishpa, Dios ricuchishcata huillactaca carcelpi churarca. Chai huatacunapica yallitami Judá llactapi causaccunataca llaquichirca.


Dios ima nishcata huillac shina nicpica, jatun mandacca: —Jatun mandacman alli yuyaita cuchunca, ¿pitac cantaca churarcayari? Canta ama huañuchichunca upalla cai— nirca. Shina nicpimi, cutinllatac Dios ima nishcata huillac runaca: —Alli yuyaita ñuca cushcata mana uyashpa mana allita ruhuashcamantami, Mandac Diosca canta tucuchinata yuyarirca— nirca.


¡Mana chai shinaca cangachu! Mandac Diosta servigrishun nishpaca, caricunalla richic— nirca. Faraonca chashna nishpaca, paipac ñaupamanta llucchishpa, cachachunmi mandarca.


Cutin Shuc churitaca: «Ñuca taitapac Diosmari Faraón espadahuan huañuchinamanta quishpichirca» nishpami Eliezerta shutichirca.


Ama ashtahuan Bet-elpi huillaichu. Caipimi jatun mandacca Diosta mañan. Cai llactaca llactata mandana jatun llactami— nirca.


Crishcamantami Moisesca jatun mandac Faraón piñarinatapish mana manchashpa, Egipto llactamanta llucshirca. Pipish mana ricushca Diosta ricuc shinami llucshirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan