Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




EFESIOS 6:23 - Dios Rimashcata Quillcashcami

23 Diospish, Apunchic Jesucristopish tucui criccunaman sumac causaita, cuyac canata, alli cric canata cushca cachun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

23 Taita Diospish, Apunchic Jesucristopish tucui criccunaman sumac causaita, c'uyac canata, alli cric canata cushca cachun.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




EFESIOS 6:23
21 Iomraidhean Croise  

Shina nicpimi, chai mayordomoca: —Ama manchaichicchu, cushilla chai cullquihuanca saquirichiclla. Cancunapac, shinallatac cancunapac taitapac Diosllatacmi cancunapac tulupi cullquita churashpa cushca. Ñucaca cancuna cushca cullquitaca chasquircanimi— nirca. Chashna nishpami, Simeonta llucchishpa, paicunaman curca.


Sumac cushicui causaitami cuni, sumac cushicui causaitami saquini. Ñucaca mana gentecuna cushca cushi causaitachu cuni. Chaimanta ama llaquirichicchu, ama manchaichicchu.


Roma llacta criccuna, cancunataca Diosmi cuyashpa, paipaclla cachun acllarca. Ñucanchic Diospish, Apunchic Jesucristopish yallita cuyachun, cushi causaita cachun ninimi.


Cushi causaita cuc Dios tucui cancunahuan cachun. Chashna cachun.


Ñucanchic Diospish Apunchic Jesucristopish cancunata cuyashpa, sumac causaita cushca cachun.


Ña tucuchingapacca caitami nisha nini: Cushilla causashpa, punzhanta allichirishpa catichic. Caishuc chaishuc yuyachinacushpa, sumacta causaichic. Chashna causacpimi, sumac causaita cuc, cuyac Diosca cancunahuan canga.


Shina cashcamanta Cristo Jesus-huan shuc shinalla cashpaca, circuncisionta ruhuashca cashpa, mana ruhuashca cashpapish mana ima canchu, ashtahuanpish Cristota criccuna cashcamanta cuyanacushpa causanami ashtahuan alli.


Cai ñuca nishca shina causaccunamanpish, Dios tucui acllashcacunamanpish Dios llaquishpa, sumac causaita cushca cachun ninimi.


Sumac mana chingaric cuyaihuan ñucanchic Apunchic Jesucristota tucui cuyaccunamanca, sumaimana cuyaita Diosca cushca cachun ninimi.


Ashtahuanpish ñucanchicca punzhapac cashcamantaca, alli yuyaihuanmi catina canchic. Fierro churanata churaric shinaca, Apunchic Jesusta crishpa, cuyaihuan causanami canchic. Umapi fierro cascota churaric shinaca, quishpirina yuyaihuanmi shuyana canchic.


Cuyashca criccuna, cancunaca sinchi criccuna tucucushcamanta, caishuc chaishuc-huan cuyanacushpa causacushcamantami pagui nina cashca shinallatac Diostaca pagui nicunchiclla.


Sumac causaita cuc Apunchic Jesusllatac cancunapac tucui causaipipish, imapipish sumac causaita cuchun shinallatac tucui cancunahuan cashca cachun nishpami ninchic.


Ñucanchic Apunchic Jesucristohuan shuclla tucucpica, cuyaitapish, crina yuyaitapish, ñucata yallita cuyashcamantami Apunchic Jesucristoca curca.


Macedonia llactaman ñuca rishpaca, Efeso pueblopi can saquirishpa, chaipi pandata yachachiccuna ama yachachishpa catichun,


Maijanpish quiquin familiata, ashtahuancarin quiquin huasi ucupi caccunata mana llaquicca, crishcata saquishcami, shinallatac Jesusta mana ricsictapish yallimi can.


Caishuc chaishuc cuyaihuan muchashpa, “allilla cashca cachun” ninacuichic. Apunchic Jesus-huan shuc shinalla tucushcacunaca, tucui mashna sumac causaita charishca canguichicman.


Ashtahuanpish canhuan ñahui ñahui cangapacmi, utca shamusha nicuni. Chaipimi ashtahuan parlanacushun.


Ñucaca Juanmi cani. Ñucami Asia llactapi cac canchis pueblopi tandanacushca criccunaman quillcani. Dios cancunata mai cuyashpa sumac causaita cuchun, Diospac mandashpa tiyarina ñaupapi cac canchis Espiritucunapish allicunata cancunaman cuchunmi munani. Paica sarunpish, cunanpish, shinallatac shamucpish paillatacmi can.


“¡Canpish, cambac familiapish, tucui can ima charishcacunapish alli cachunmi munani!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan