Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 8:4 - Dios Rimashcata Quillcashcami

4 Incienso rupashcapish, Diospaclla caccuna Diosta mañashcapish, Diospac ñaupamanmi angelpac maquimantaca rirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

4 Incienso rupashcapish, Taita Diospaclla caccuna Diosman mañashcandicmi, jahua pacha Taita Diospac ñaupaman angelpac maquimantaca rirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 8:4
7 Iomraidhean Croise  

Ñuca mañashcaca incienso cushni shina mishquilla cambac ñaupaman chayashca cachun. Cambac ladoman ñuca maquicunata chutashcaca chishi lado ofrendata cushca shina cachun.


Inciensota rupachingapacca acacia caspimanta shuc altarta ruhuangui.


Shinallatac chunga siclosta pezac curi cucharapi inciensota jundachishcatapish apamurcami.


Pai inciensota rupachicucpica, tucui gentecunami canzha pambapi Diosta mañacurca.


Chaimanta Cornelio manchaihuan angelta ricushpaca: —Amito, ¿imatatac ningui?— nirca. Chashna nicpimi angelca: —Huacchacunaman cushcatapish, can Diosta mañashcatapish paica chasquishcami.


Diosca imatapish ruhuangapac poderta charishcamanta shinallatac sumaimana achiclla cashcamantaca, cushnimi Diosta mañana huasipica jundarca. Shina cacpimi canchis angelcuna canchis llaquicunahuan llaquichinata tucuchingacaman, chaimanca pipish mana yaicui pudirca.


Chai quipaca shuc angelmi curimanta ruhuashca inciensota churanahuan shamushpa, altar chaquipi shayarirca. Chai angelca Diospaclla caccuna mañashcacunahuan mirarichunmi achca inciensota, mandashpa tiyarinapac ñaupapi cac curi altarpi Diosman curca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan