APOCALIPSIS 3:8 - Dios Rimashcata Quillcashcami8 Ñucaca can imata ruhuacushcataca tucuimi yachani. Chaimantami cambac ñaupapica pi mana huichcaipac punguta shina ñucamanta huillachunca pascashpa churashcani. Mana tucuita ruhuaipac cashpapish, ñuca nishcata pactachishcanguimi, shinallatac ñucata mana ricsinichu ninatapish mana nishcanguihu. Faic an caibideilNuevo Testamento en Quichua Cañar 19968 Ñucaca cancuna imata ruhuacushcataca tucuimi yachani. Riquichic, cancunapac ñaupapica pi mana huichcaipac punguta shinami ñucamanta huillachunca pascashpa churashcani. Shina mana tucuita ruhuaipac cashpapish, ñuca nishcataca pactachishcanguichicmi, shinallatac ñucata ‘mana ricsinichu’ ninatapish mana nishcanguichicchu. Faic an caibideil |
Chaica cancunapurapimi, pacalla maijan llullac huillaccuna yaicushca. Chaicunataca ñaupa punzhacunamanta pachami Diosca jatun llaquiman rina cashcata huillashca. Chaicunaca millai runacunami. “Ñucanchic Diosca cuyacmi” nic tucushpallami, imapipish mana jarcarishpa, mana alliman pushancuna. Chashna ruhuashpami, ñucanchicta Mandac shuclla Apunchic Jesucristotapish “paica mana quishpichicchu” nincuna.