Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 3:5 - Dios Rimashcata Quillcashcami

5 Maijanpish millaita mishacca, yuranlla churana churashcami canga. Paipac shutitapish causaiman rina libropi quillcashcataca mana anchuchishachu, ashtahuanpish ñuca Taitapac, shinallatac paipac angelcunapac ñaupapimi paitaca ñucapacmi nisha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

5 Maijanpish millaita mishaccunami, yuraclla churana churashcaca cangacuna. Paicunapac shuticunataca huiñaita causangapac quillcachina libropi quillcashcatapish mana anchuchishachu, ashtahuanpish ñuca Taitapac, shinallatac paipac angelcunapac ñaupapimi paicunataca ‘ñucapacmi’ nisha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 3:5
23 Iomraidhean Croise  

Paipac huahua huahuacunapish tucui tucuchishca cachun.


Shuticunatapish causaccunapac quillcashca libromanta anchuchishca cachun. Shinallatac cashcata ruhuaccunahuan pactaca ama quillcashca cachun.


Tucuita Mandac Dios ñucaca: «Ñuca shamui punzhapica paicunaca ñucamanca sumac valishca shinami canga. Shuc taita paita servic churita llaquic shinami, ñucapish paicuna mana allita ruhuashcata cungarishpa llaquisha. Chaitaca tucuita Mandac Dios ñucami nini.


Maijanpish gentecunaman ñucata caticushcata huillacpica, ñucapish jahua pacha ñuca Taitaman ‘caticmi’ nishpa huillashami.


Shina cacpipish, ama supaicuna cazushcallamanta cushicuichicchu, ashtahuanpish cancunapac shuticuna jahua pacha libropi quillcashca cashcamanta cushicuichic— nirca.


Ñucaca: Maijanpish gentecunapac ñaupapi “ricsinimi” nictaca, Runa Tucungapac shamushca ñucapish Diospac angelcunapac ñaupapi “ricsinimi” nishami.


Paicunata tucuchishpa, cai pachamanta paicunapac shutita chingachingapac saquilla. Ashtahuanpish canmantaca paicunamanta yalli achca gentecunatami ruhuasha” nirca.


Shinallatac can ñucahuan Diospacta ruhuacuc huauquitapish: “Chai panicuna alli tucuchun rimashpa cui” ninimi. Chai panicunaca huauqui Clementendi, shinallatac caishuc huauquicunandicmi pi imata nicucpipish, mana manchashpa alli huillaitaca ñucahuan pacta huillarcacuna. Paicunapac shuticunaca huiñaita causangapac rina libropimi quillcashca tiyacun.


¡Ñucanchicta Quishpichic shuclla Diostaca “allimari cangui” nishunchic! Paimi paipac poderhuan, cancuna ima millaipi ama urmashpa, paipac sumaimana ñaupapi cushilla ricurichun huacaichicun.


Tucui cai pachapi causaccunami chai animaltaca “allimari cangui” nircacuna. Chaicunaca cai pachata Dios ruhuashca punzhamanta pacha huiñaita causangapac rina, huañuchishca cac Pactalla Oveja charicuc libropi shutita mana quillcashcacunami can.


Can ricushca manchana animalca ñaupamanmi tiyarca, cunanca ña mana tiyanchu. Shina cashpapish huiñaita jatun llaquipi chingaringapacmi, jatun jutcumantaca llucshinga. Dios cai pachata ruhuashca punzhamanta pacha, huiñaita causangapac rina libropi mana quillcashca cai pachapi causac gentecunaca chai utcaman tiyashca, cunanca mana tiyac, cutin shamuna cashca manchana animalta ricushpaca, yallitami mancharingacuna.


Pactalla Ovejapac huarmimanca tucuimanta yalli valishca chuyanlla jagan nicuc linotami churachishca» nircacuna. Chai linoca Diospaclla caccuna imapish cashcata ruhuactami ricuchin.


Maijanpish ringrita charicca, Diospac Espíritu tandanacushca criccunaman ima nicushcata uyachun. Millaita mishacca quipa huañuipica ima llaquita mana apangachu” ninmi.


Maijanpish ringrita charicca, Diospac Espíritu tandanacushca criccunaman ima nicushcata uyachun. Maijanpish millaita mishacmanca Diospac llactapi cac causaita cuc yuramantami carasha” ninmi.


Chaipica huañushcacunatami jatuncunatapish, uchillacunatapish mandashpa tiyarinapac ñaupapi shayacucta ricurcani. Shinallatac librocunapish pascashcami carca. Huiñaita causangapac rina libropi quillcashcatapish pascashcatami ricurcani. Chai huañushcacunaca paicuna imata ruhuashca librocunapi quillcashca cashca shinami taripashca carca.


Huiñaita causangapac rina libropi mana quillcashca cacca, rupacuc nina cuchapimi shitashca carca.


Chai pueblomanca juchayuccunapish, millaita ruhuaccunapish, llullaccunapish mana yaicungachu. Ashtahuanpish Pactalla Oveja charicuc, huiñaita causangapac rina libropi shutita quillcachishcacunallami yaicunga.


Shinallatac maijanpish cai libropi ima tucuna cashcata Dios huillashpa quillcachishcata anchuchishpa huillactaca, Diospish cai libropi nishca shinallatacmi causaita cuc yuramanta micunamantapish, Diospaclla cac puebloman yaicunamantapish anchuchinga.


Maijanpish millaita mishacmanca, ñuca Diosta mañana huasi ucupi cac pilar shina canatami cusha. Chaimantaca jaicapi mana llucshingachu, shinallatac paipica ñuca Diospac shutitapish, ñuca Diospac pueblopac shutitapish quillcashami. Chaica jahua pacha Diospacmanta shamuc mushuc Jerusalenmi canga. Shinallatac paipica ñucapac mushuc shutitapish quillcashami.


Shina cashpapish Sardis pueblopi causac cancunapurapica, ashallacunami churanacunata mana mapayachishcacunaca tiyan. Paicunaca japina cashcamantami, ñucahuan yuranlla churana churashca puringacuna.


Chashna nicpimi paicunaman yuranlla churanata cushpaca: «Cancuna shinallatac Jesucristopacta ruhuaccuna cashcamanta mashnacuna huañuna cashca pactangacaman, ashata samaricuichiclla» nictami uyarcani.


Paicunaca: —Ñucanchicta rimashpa manchachic runa llucshimuctaca ¿Manachu ricunguichic? Maijanpish paita atic runataca jatun mandacca yalli chayuctami ruhuanga. Paipac ushihuanpish cazarachingami. Shinallatac paipac huasi ucupurapish mana impuestota pagangachu— nirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan