APOCALIPSIS 3:4 - Dios Rimashcata Quillcashcami4 Shina cashpapish Sardis pueblopi causac cancunapurapica, ashallacunami churanacunata mana mapayachishcacunaca tiyan. Paicunaca japina cashcamantami, ñucahuan yuranlla churana churashca puringacuna. Faic an caibideilNuevo Testamento en Quichua Cañar 19964 Shina cashpapish Sardis pueblopi causac cancunapurapica, churanacunata mana mapayachishcacunaca taucacunami tiyan. Paicunaca japina cashcamantami, ñucahuan yuraclla churana churashca puringacuna. Faic an caibideil |
Sión llactapi llaquilla causaccuna uchupahuan cahuirishca canapac randica, corona churashca cachun, llaquilla canapac randica, cushicuihuan cachun, shungupi llaquilla canapac randica, jahualla churanata churaric shina, cushilla cachunmi huillac cacharca. Paicunaca Mandac Dios sumaimana cashcata ricuchingapacmi, pai tarpushca encina yura shina cangacuna.
«Ñucami callari A shina, tucuri Z shina callarichicpish, tucurichicpish cani. Cai can ima ricushcataca shuc libropi quillcashpa, Asia llacta canchis pueblopi causac tandanacushca criccunaman cachai. Chaicunaca Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, shinallatac Laodicea pueblocunami can» nirca.