Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 22:12 - Dios Rimashcata Quillcashcami

12 Shinallatac Jesusca: —¡Riquichic, ñucaca ñallami shamusha! Imata ruhuashca shina japina cashcata tucuiman cungapacmi apashpa shamusha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

12 Shinallatac Jesusca: —¡Riquichic, ñucaca ñallami shamusha! Imata ruhuashca shina japina cashcata tucuiman cungapacmi apashpa shamusha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 22:12
19 Iomraidhean Croise  

Paimi runamanca pai imata ruhuashca shina cuna cashcata cunga. Runa ima shina causashca shinami cunga.


Paicuna ruhuashca shinallatac llaquichiyari. Paicuna millaita ruhuashcamantaca chashnallatac llaquichiyari. Paicunapac maquihuan imata ruhuashca shinallatac llaquichiyari.


Riquichic, Mandac Diosca jatun poderhuanmi shamun. Paipac rigrahuanmi allicunamanca allita cunga. Mana allicunataca llaquichinga.


Mandac Diosca tucui cai pacha tucuri punzhacunapi causaccunataca: «Sión urcupi causaccunataca: “¡Cancunata quishpichicca ñami shamun! ¡Cancunaman cunatami apamun! ¡Pai ruhuashcacunaca ñaupashpami shamun!” nishpa huillaichic» nirca.


¡Mandac Dios ñucami tucui shunguta ricushpa, imata yuyacushcatapish yachani! ¡Paicuna ima shina causashca shinallatac, imata ruhuashca shinallatac cungapacmi chashnaca yachani!» ninmi.


Mandac Dios llaquichina punzhami ña shamucun. Chai punzhaca utcami chayamucun. Mandac Dios llaquichicui punzhaca jatun llaqui huacaimi canga. Chai punzhaca yalli sinchi runapish llaquinayaitami caparinga.


Ashtahuanpish Runa Tucungapac shamushca ñucaca, ñuca Taitapac sumaimana achic nicuc-huan, paipac angelcunahuan cutimushpaca, tucuimanmi imata ruhuashca shina cusha.


Chaimanta tucui ñucanchicmi imata ruhuashcacunata Diosman ricuchigrina canchic.


Callarishca jahuapi ruhuashca mana ima tucucpica, paica allitami japinga.


Tarpucpish, parcucpish chai shinallatacmi canchic. Shina cacpipish quiquin imata ruhuashcata ricushpami, Diosca cunga.


Tucui llactacunapi causaccunami piñarishca. Can piñarishpa llaquichina punzhami chayamushca. Chai punzhaca huañushcacunata taripana, cambacta ruhuac can ima nishcata huillaccunaman, cambaclla caccunaman, cambac shutita alli niccunaman, jatunman cashpa, uchillaman cashpa japina cashcata cuna punzhami can. Shinallatac cai pachata llaquichiccunata tucuchina punzhami chayamushca» nircacuna.


Paipac huahuacunatapish huañuchishami. Chashna ruhuacpimi tucui tandanacushca criccunaca paicunapac yuyaitapish, shungutapish ñuca yachac cashcata yachac chayangacuna. Tucuimanmi imata ruhuacushca, shinallatac japina cashcata cusha.


Chaipica huañushcacunatami jatuncunatapish, uchillacunatapish mandashpa tiyarinapac ñaupapi shayacucta ricurcani. Shinallatac librocunapish pascashcami carca. Huiñaita causangapac rina libropi quillcashcatapish pascashcatami ricurcani. Chai huañushcacunaca paicuna imata ruhuashca librocunapi quillcashca cashca shinami taripashca carca.


Caicunata huillac Jesuspish: —¡Ari, utcami shamugrini!— ninmi. Chashna cachun. ¡Apunchic Jesús, utca shamuilla!


Shinallatac Jesusca: —¡Ñallami shamusha! Maijanpish cai libropi quillcashca, Dios huillashcata ricushpa cazucmanca, ¡mai cushicuimi canga!— nirca.


Canman ñuca cusha nishcata ama pi quichuchun, ñucata catirangui. Ñucaca ñallami shamusha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan