Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 21:5 - Dios Rimashcata Quillcashcami

5 Chai quipaca mandashpa tiyarinapi tiyacucca: «Ñucaca tucuitami mushucta ruhuani» nirca. Shinallatac paica: «Quillcai, cai ñuca rimashcacunaca chashna pactanatac, shinallatac mana llullachu» nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

5 Chai q'uipaca mandashpa tiyarinapi tiyacucca: —Ñucaca tucuitami mushucta ruhuani— nirca. Shinallatac paica: —Cai ñuca nishcacunaca chashnatac cashcamanta shunguta churanallami. Chaicunata quillcai— nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 21:5
14 Iomraidhean Croise  

Ñuca utcaman huillashcaca ñami pactashca. Cunanca manarac pasashca, manarac tucushcatami huillacuni» nirca.


Ñucaca cancuna mana ricushca mushuctami ruhuacuni Chaitaca ñallami ricuchisha. Chaitaca, ¿manachu ricunguichic? Cutinmi shitashca pambata ñanta pascashpa, chaquishca pambacunapica jatun yacucunata llucchisha.


Chaimantami vinopish, capachupish ama ima tucuchun, cunanlla ruhuashca vinotaca mushuc capachucunapi churana.


Chaimanta maijanpish Cristohuan shuc shinalla tucushpaca, mushuc runami tucun. Ñaupa causaita saquishpami, mushuc causaita causan.


«Cutinllatac chucchuchishami» nishpaca, Dios ruhuashca cuyuchinacunallata anchuchishpa, mana cuyurinacunata saquirina cashcatami nisha nin.


«Ñucami callari A shina, tucuri Z shina callarichicpish, tucurichicpish cani. Cai can ima ricushcataca shuc libropi quillcashpa, Asia llacta canchis pueblopi causac tandanacushca criccunaman cachai. Chaicunaca Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, shinallatac Laodicea pueblocunami can» nirca.


Can imata ricushcatapish, cunan ima tucushcatapish, shinallatac quipaman ima tucuna cashcatapish quillcai.


Chai angelca ñucataca: «Caita quillcai: “Pactalla Ovejapac bodaman cayashcacunaca mai cushicuimi cancuna” ni. Cai rimashca shimicunaca mana llullachu, ashtahuanpish Dios rimashcami» nirca.


Chai quipaca shuc jatun yuranlla mandashpa tiyarinapi shuc tiyacuctami ricurcani. Paipac ñaupamantaca cai pachapish, jahua pachapish tucui chingarishpami maipi mana ricurirca.


Shinallatac maijanpish cai libropi ima tucuna cashcata Dios huillashpa quillcachishcata anchuchishpa huillactaca, Diospish cai libropi nishca shinallatacmi causaita cuc yuramanta micunamantapish, Diospaclla cac puebloman yaicunamantapish anchuchinga.


Chai quipaca chai angelca: —Cai ñuca rimashcacuna chashnatac cashcamanta shunguta churanallami. Diosmanta huillaccunaman yuyaita cuc Mandac Diosllatacmi, angelta ñalla ima tucuna cashcata paipacta ruhuaccunaman ricuchichun cacharca— nirca.


Shina nincami ñucata Diospac Espíritu japicpi, jahua pachapi jatun mandac mandashpa tiyarinapi shuc mandac tiyacucta ricurcani.


Huiñai huiñaita causacuc, chai mandashpa tiyarinapi tiyacuctaca, canca sumacmi cangui, allimari cangui nishpami chai chuscu causaita chariccunaca pagui nicurca.


Mandashpa tiyarinapi tiyacucca jahuamanpish ucumanpish quillcashca, shuc pillushca pangatami paipac alli maquipi charicucta ricurcani. Chai pillushca pangaca canchis sellota churashcami carca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan