APOCALIPSIS 2:7 - Dios Rimashcata Quillcashcami7 Maijanpish ringrita charicca, Diospac Espíritu tandanacushca criccunaman ima nicushcata uyachun. Maijanpish millaita mishacmanca Diospac llactapi cac causaita cuc yuramantami carasha” ninmi. Faic an caibideilNuevo Testamento en Quichua Cañar 19967 Maijanpish rinrita chariccunaca, Diospac Espíritu tandanacushca criccunaman ima nicushcataca uyachun. Maijanpish millaita mishaccunamanca Diospac llactapi cac causaita cuc yuramantami carasha. Faic an caibideil |
Canca ñucapac Edén huertapimi carcangui. Canca cornerina, topacio, diamante, crisólito, ónice, jaspe, zafiro, turquesa, berilo tucuilaya sumac rumicunahuan allichishca churanahuami carcangui. Cambac churana esquinacunapi tiyac zarcillocunaca curimi carca. Can callarishca punzhamanta pachami chashna allichishca carcangui.
Cutin jahua pachamanta shuc rimashca uyarishpaca: «Caita quillcai: Caimanta quipaman Apunchic Jesus-huan shuclla tucushpa huañuccunamanca, ¡mai cushicuimi canga! Diospac Espiritupish: Ari, chashnami can. Paicuna ima ruhuacushcamantaca samaringacunami. Paicuna ima ruhuashcapish paicunahuanmi canga» nishcatami uyarcani.
Maijanpish ringrita charicca, Diospac Espíritu tandanacushca criccunaman ima nicushcata uyachun. Maijanpish millaita mishacmanca pacashca tiyacuc maná shuti tandatami carasha. Shinallatac mushuc shutita quillcashca yuranlla rumitami cusha. Chaitaca pipish mana ricsingachu, ashtahuanpish chaita chasquicllami ricsinga” ninmi.