Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 2:21 - Dios Rimashcata Quillcashcami

21 Pai huacllirinata saquishpa, Diosman llaquirishpa cuti richun nishpami, tauca punzhacunata saquircani. Shina cacpipish mana cutirishpami, millaita ruhuanataca mana saquin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

21 Pai huacllirinata saquishpa, Diosman llaquirishpa cutirichun nishpami, tauca punzhacunata saquircani. Shina cacpipish Diosman mana cutirishpami, millaita ruhuanatapish mana saquirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 2:21
9 Iomraidhean Croise  

Chai shinallatacmi Diosca piñashpa tucuchina cacpipish, mana llaquichishpa, pai llaquichic cashcatapish, poderyuc cashcatapish ricuchin.


Chai almacunaca ñaupa taita Noé huambuc huasita ruhuangacaman, Dios manarac piñarishpa, shuyacui punzhacunapi mana cazuc gentecunami carca. Chai punzhacunaca pusaccunallami yacullapitac quishpirircacuna.


Apunchic Jesús pai llaquishcamanta maijanpish quishpirichun nishpa, mana utca shamushpa shuyacushcataca yuyarichicyari. Caicunallamantatacmi ñucanchic cuyashca huauqui Pablopish, Dios yuyaita cucpi cancunamanca ña quillcarca.


Maijancunaca: “Apunchic Jesusca mana utca cutimungachu” nincunami. Shina cacpipish cancunata llaquishcamanta, shucllapish ama chingarishpa Diosman tigrarichun nishpami, paica manarac cutimun.


Ashtahuanpish millaita ruhuanataca manatac saquircacunachu. Sisu ungüihuanpish, nanaihuanpish cashpami, jahua pacha Diostaca piñashpa rimarcacuna.


Chaipica, tucui gentecunami ruparca. Shina cacpipish, Diosman cutirishpa, paita alli ninataca mana munarcacunachu, ashtahuanpish chai llaquicunatapish anchuchiclla Diostaca camishpami rimarcacuna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan