Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 2:2 - Dios Rimashcata Quillcashcami

2 Ñucaca can imata ruhuacushcata, can mana shaicushpa trabajacushcata, mana piñarishpa caticushcata, millaicunata mana ricunayachishcata, shinallatac Jesusmanta huillaccunami canchic nishpa llullashpa puriccunata taripashcatapish yachanimi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

2 Ñucaca cancuna imata ruhuacushcataca tucuimi yachani. Cancuna mana shaicushpa imata ruhuashcatapish, mana p'iñarishpa c'atirashcatapish, millaicunata mana ricunachishcatapish, shinallatac ‘Jesusmanta huillaccunami canchic’ nishpa llullashpa puriccunata taripashcatapish yachanimi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 2:2
21 Iomraidhean Croise  

Cashcata ruhuaccunapac causaitaca Mandac Diosmi ricucun. Ashtahuanpish millaita ruhuaccunapac causaica chingarinallami.


Chashna cacpica ñucaca: “Cancunataca mana ricsinichu. Anchurichic, millaita ruhuaccuna” nishami.


Felipe ima nicta uyangapacllami chashnaca nirca, ashtahuanpish Jesusca imata ruhuana cashcataca ña yacharcami.


Quishpirina alli huillaimanta ashtahuan shuctac alli huillaica mana tiyanchu. Ashtahuanpish cancunataca pandachingaraicumi, maijancunaca Cristomanta alli huillaitaca shuctaclayaman yachachishun nincuna.


Shina cashpami ñucanchicca huahuacuna imatapish jahualla cric shina, chai pandachishpa puric, yachac tucushca gentecuna yachachishcata catishpa, huaira apashca shinaca ña mana cashun.


Cancuna tucui shunguhuan crishpa, Diosta cuyashpa, paipacta ruhuacushcamanta, llaquita apacushpapish mana manchashpa, Apunchic Jesús cutimunata shuyacushcamantami ñucanchic Diosta mañacushpaca, pagui nicunchiclla.


Tucuita allita ricushpa, allitaca huacaichishpa causaichic.


Shina cacpipish Diosca huasita ruhuangapac callaripi churashca rumi shinatami, paipac rimashcataca churashca. Chai rimashcaca: «Pai acllashcacunataca Diosca ricsinmi. Diosta adoraccunaca tucui millaimantami anchurina can» nishcami.


Cashcata ruhuac Diosca cancuna imata ruhuashcatapish, sarunpish, cunanpish paipaclla caccunata cuyaihuan servishcacunataca, manatac cungaringachu.


Cuyashca criccuna, cai pachapica taucacunami “Diosmanta huillaccunami canchic” niccuna tiyan. Shina cashcamanta ama tucuita cringuichicchu, ashtahuanpish Diospac Espirituhuan cashcata, mana cashcata ricunaracmi canguichic.


Chaimanta can maimanta mana allita ruhuanata callarircangui, chaita yuyarishpa Diosman llaquirishpa cutiri. Callaripi ima shina cashca shinallatac cai. Can llaquirishpa Diosman mana cutiricpica, cambacman utca shamushpa, cambac candelerota maipi tiyacushcamanta anchuchishami.


Ashtahuanpish Nicolaitacuna ima ruhuashcata piñashpaca, allillatami ruhuangui. Chaicunataca ñucapish piñanimi.


Can ima shina llaquicunata apacushcatapish, can huaccha cashcatapish yachanimi. Shina cashpapish canca chayucmi cangui. Maijan: ‘Israelcunami canchic’ niccuna, canta mana alli nishpa, rimac cashcatapish yachanimi. Chaicunaca mana israelcunatacchu, ashtahuanpish Satanaspacta ruhuangapac tandanacuccunami.


Sardis pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelman quillcai: “Diospac canchis Espirituta shinallatac canchis lucerota charicucca: Ñucaca can imata ruhuacushcata, shinallatac causacunimi nicushpapish huañushca shina cashcataca yachanimi.


Ñucaca can imata ruhuacushcataca tucuimi yachani. Canca chiripish, rupacpish mana canguichu. Cantaca chiri cachun, mana cashpaca rupac cachunmi munani.


Ñucaca can imata ruhuacushcataca tucuimi yachani. Chaimantami cambac ñaupapica pi mana huichcaipac punguta shina ñucamanta huillachunca pascashpa churashcani. Mana tucuita ruhuaipac cashpapish, ñuca nishcata pactachishcanguimi, shinallatac ñucata mana ricsinichu ninatapish mana nishcanguihu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan