Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 14:16 - Dios Rimashcata Quillcashcami

16 Shina nicpimi chai puyu jahuapi tiyacucca paipac hocis-huan cai pachamanta granota tandarca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

16 Shina nicpi chai p'uyu jahuapi tiyacucca ña cai pachapi tandana cashcamantami, hosishuan cai allpapi causaccunata tandachirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 14:16
7 Iomraidhean Croise  

Ashtahuanpish Runa Tucungapac shamushca ñucaca, ñuca Taitapac sumaimana achic nicuc-huan, paipac angelcunahuan cutimushpaca, tucuimanmi imata ruhuashca shina cusha.


Chai quipaca shuc yuranlla puyutami ricurcani. Chai puyu jahuapica Runa Tucungapac shamushcaman riccha tiyacuctami ricurcani. Paica umapica curi coronata churashca, shinallatac maquipica shuc jinu hosis apashcami carca.


Cutin Diosta mañana huasimanta shuc ángel llucshishpa, puyupi tiyacucta sinchita rimashpaca: «Granota tandana punzhaca ñami pactamushca. Granoca ñami pucushca. ¡Chaimanta hosista japishpa piti!» nirca.


Chai quipaca, shuctac angelmi jahua pachapi cac Diosta mañana huasimanta shuc jinu hosishuan llucshirca.


Shina nicpimi chai angelca hosista japishpa, cai pachapi tiyac uvasta pitirca. Shina pitishpaca, capingapacmi huacaichinapi shitarca. Chaica Diosmanta shamuc jatun llaquichinatami nisha nin.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan