Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 10:6 - Dios Rimashcata Quillcashcami

6 jahua pachatapish, cai pachatapish, mama cuchatapish, tucui chaipi ima tiyaccunatapish ruhuacpac, huiñaita causacpac shutipimi: «Cunanca shuyana punzhacunaca ña mana tiyangachu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

6 Shina churashpaca: —Jahua pachatapish, cai pachatapish, mama cuchatapish, shinallatac tucui chaipi ima tiyaccunatapish ruhuacpac, huiñaita causacpac shutipimi cashna nini: Cunanca shuyana punzhacunaca ña mana tiyangachu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 10:6
14 Iomraidhean Croise  

Shina nicpimi, Abram Sodoma pueblota jatun mandactaca: —Can: “Ñucami cantaca chayucyachini” ama nichunmi, jahua pachatapish, cai pachatapish ruhuac Mandac Diosman


Ñucaca Mandac Diosmi cani. Ñucaca sucta punzhapimi jahua pachatapish, cai pachatapish, mama cuchatapish, chaipi tucui ima tiyashcatapish ruhuarcani. Ashtahuanpish canchisniqui punzhapica samarircanimi. Chaimantami ñucaca chai punzhataca bendiciashpa, ñucapacllata ruhuarcani.


Abrahammanpish, Isaacmanpish, Jacobomanpish cungapac, ñuca maquita alzashpa ari nishca llactamanmi cancunataca pushasha. Ñucaca Mandac Diosmi cani” ningui— nirca.


ricushpa: “Mandac Diosca: Israelcunata acllai punzhapimi Jacobopac huasi ucupuracunahuan maquita alzashpa ari nircani. Egipto llactapi Mandac Dios ñuca cashcata ricsichishpami, ñuca maquita alzashpa, ari nishpaca:


Shina nicpimi, jatun yacu jahuapi lino churanata churashca shayacuc runaca alli maquitapish, lluqui maquitapish alzashpa huiñaita causac Diospac shutipi rimashpaca: “Quimsa huata chaupipimi chaica canga. Tucui caicunaca Diospaclla causaccuna mana ashtahuan llaquichishca cacpimi pactanga” nirca.


Cancunaman ñuca maquita alzashpa cushami nishca allpapi causangapacca mana yaicunguichicchu. Shina cacpipish, Jefonepac churi Caleb, shinallatac Nunpac churi Josuellami yaicunga.


Ñucaca causacunimi. Huañushcami carcani, cunanca huiñaipacmi causacuni. Ñucami huañuipacpish, ucu pachapacpish llavecunata charicuni.


¡Jahua pachapi causaccuna cushicuichic! Ashtahuanpish allpa pachapi, shinallatac mama cucha yacupi causaccunaca, ¡aij, imachari tucunguichic! Ashalla punzhacuna tiyana cashcata yachashpami, diabloca yallita piñarishpa jahua pachamanta cancunapacman urai rirca» nictami uyarcani.


Canchisniqui angelca huairapimi pai charicushca copata tallirca. Chashna tallicpica, jahua pachapi cac Diosta mañana huasipi mandashpa tiyarinamantami sinchita rimashpaca: «Ñami tucui tucuchishca» nishca uyarirca.


Chai quipaca ñucataca: «¡Ñami tucui pactachishca! Ñucaca callari A shina, tucuri Z shinami tucuita callarichicpish, tucuchicpish cani. Maijanpish yacunayaita charicmanca, huiñai causaita cuc tucyacuc yacutami yanga ubiachisha.


Chashna nicucpimi chai ishcai chunga chuscu yuyaccunaca coronacunata pambapi churashpa, huiñai huiñaita causacuc chai mandashpa tiyarinapi tiyacucpac ñaupapi cungurishpaca:


«¡Ñucanchicta Mandac Dioslla, canca sumacmari cangui, allimari cangui, imatapish ruhuacmi cangui! Tucui ima tiyacpish cambac munaimantami ruhuarishca. Canmantami imapish tiyan. Shina cashcamanta cantaca alli ninatacmi canchic» nishpami, alli nicurcacuna.


Huiñai huiñaita causacuc, chai mandashpa tiyarinapi tiyacuctaca, canca sumacmi cangui, allimari cangui nishpami chai chuscu causaita chariccunaca pagui nicurca.


Chashna nicpimi paicunaman yuranlla churanata cushpaca: «Cancuna shinallatac Jesucristopacta ruhuaccuna cashcamanta mashnacuna huañuna cashca pactangacaman, ashata samaricuichiclla» nictami uyarcani.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan