Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 10:5 - Dios Rimashcata Quillcashcami

5 Chai quipaca mama cuchapi, allpapi sarushpa shayacuc ángel alli maquita jahuaman churashpaca,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

5 Chai q'uipaca mama cucha yacupi, shinallatac allpapi sarushpa shayacuc angelca alli maquita jahuaman churarcami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 10:5
29 Iomraidhean Croise  

Shina nicpimi, Abram Sodoma pueblota jatun mandactaca: —Can: “Ñucami cantaca chayucyachini” ama nichunmi, jahua pachatapish, cai pachatapish ruhuac Mandac Diosman


Chaipi tucui gente mañashpaca: «Canllami Mandac Dios cangui. Canmi jahua pachatapish, ashtahuan jahua pachatapish, chaipi ima tiyaccunatapish, allpatapish, mama cuchatapish, chaipi ima tiyaccunatapish, ruhuashcangui. Tucuiman causaita cushcamantami, jahua pachapi causac angelcunaca, cantaca allimari cangui nincuna.


Jacobopac Dios ayudashca causaccuna cushicuichic. Mandac Diospi shunguta churashpa causaccuna cushicuichic.


Ñucaca Mandac Diosmi cani. Ñucaca sucta punzhapimi jahua pachatapish, cai pachatapish, mama cuchatapish, chaipi tucui ima tiyashcatapish ruhuarcani. Ashtahuanpish canchisniqui punzhapica samarircanimi. Chaimantami ñucaca chai punzhataca bendiciashpa, ñucapacllata ruhuarcani.


Abrahammanpish, Isaacmanpish, Jacobomanpish cungapac, ñuca maquita alzashpa ari nishca llactamanmi cancunataca pushasha. Ñucaca Mandac Diosmi cani” ningui— nirca.


Shinallatac shitashca pambapimi maquita alzashpa: Lechepish, mishquipish tiyac, tucui llactamanta yalli sumac llactamanca mana apashachu nishpa ari nircani.


Shitashca pamballapitacmi paicunata caita, chaita tucui cai pacha llactacunaman cachangapac maquita alzashpa ari nircani.


Maquita alzashpa, cushami nishca llactaman pushamucpica, chaipi tiyac jatun lomacunata, jatun yuracunata ricushpami, animalcunata cushpa rupachirca. Mishquilla ashnacuc inciensotapish rupachircami, vinotapish cushpa tallircami. Chashnami ñucataca yallita piñachirca.


Israel llactaman pushamucpimi, ñucataca Mandac Dios cashcata yachanguichic. Chai llactatami cancunapac ñaupa taitacunaman cusha nishpa, ñuca maquita alzashpa ari nircani.


ricushpa: “Mandac Diosca: Israelcunata acllai punzhapimi Jacobopac huasi ucupuracunahuan maquita alzashpa ari nircani. Egipto llactapi Mandac Dios ñuca cashcata ricsichishpami, ñuca maquita alzashpa, ari nishpaca:


Ñucaca ‘cambac muyundi llactapi causaccunaca jatun llaquitami apanga’ nishpami, maquita alzashpa ari nircani.


Cai allpataca caishucman, chaishucman cunguichic. Cai allpata ñaupa taitacunaman cungapacmi ari nircani. Chaimantami cai allpaca cancunapac canga.


Shina nicpimi, jatun yacu jahuapi lino churanata churashca shayacuc runaca alli maquitapish, lluqui maquitapish alzashpa huiñaita causac Diospac shutipi rimashpaca: “Quimsa huata chaupipimi chaica canga. Tucui caicunaca Diospaclla causaccuna mana ashtahuan llaquichishca cacpimi pactanga” nirca.


yaicushpaca: —¿Imapactac chashna ruhuashun ninguichic? Ñucanchicca cancuna shina runallami canchic. Ñucanchicca cai yangalla ruhuanata saquishpa, causac Diosman cutirichunmi, alli huillaita huillangapac shamurcanchic. Paica jahua pachatapish, cai pachatapish, mama cuchatapish, tucui ima tiyactapish ruhuacmi.


Cai pueblopi puricushpaca, cancunapac dioscunata yuyarina huasicunatami ricurcani. Shinallatac shuc altarpica: “Mana Ricsishca Diospac altarmi” nishpa quillcashcatami ricurcani. Chai Diostaca mana ricsishpapish, yuyariccunami cashcanguichic. Ñucaca chai Diosllamantatacmi huillacuni.


Cai pacha callarimanta pachami, Diosta mana ricushpapish, pai ruhuashcacunata ricushpaca, paica poderyuc cashcata, Diosllatac cashcata yachancuna. Chaimanta chai runacunaca: “Mana ricsishcanichu” mana ni pudincunachu.


Maquita jahua pachaman alzashpami: ¡Huiñaitami casac ñuca shutipimi nisha!


Diosca paimanta yalli pi mana tiyacpi, Abrahamhuan paipac shutipi,


Ñucaca causacunimi. Huañushcami carcani, cunanca huiñaipacmi causacuni. Ñucami huañuipacpish, ucu pachapacpish llavecunata charicuni.


Paica shuc uchilla pillushca panga pascashcatami maquipi charicurca. Alli chaquihuanca mama cuchapi, lluqui chaquihuanca allpapimi sarushpa shayacurca.


Pai huillashpaca: «¡Dios taripana punzhaca ñami pactamushca! Shina cashcamanta Diosta manchaichic, shinallatac paita alabaichic. ¡Cai pachatapish, jahua pachatapish, mama cucha yacutapish, shinallatac tucyacuc yacutapish ruhuacta alli nichic!» nirca.


Canchisniqui angelca huairapimi pai charicushca copata tallirca. Chashna tallicpica, jahua pachapi cac Diosta mañana huasipi mandashpa tiyarinamantami sinchita rimashpaca: «Ñami tucui tucuchishca» nishca uyarirca.


«¡Ñucanchicta Mandac Dioslla, canca sumacmari cangui, allimari cangui, imatapish ruhuacmi cangui! Tucui ima tiyacpish cambac munaimantami ruhuarishca. Canmantami imapish tiyan. Shina cashcamanta cantaca alli ninatacmi canchic» nishpami, alli nicurcacuna.


Huiñai huiñaita causacuc, chai mandashpa tiyarinapi tiyacuctaca, canca sumacmi cangui, allimari cangui nishpami chai chuscu causaita chariccunaca pagui nicurca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan