Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 1:20 - Dios Rimashcata Quillcashcami

20 Ñuca alli maquipi canchis lucerocunata charicushca, shinallatac canchis candelerocunata can ricushcaca caitami nisha nin: Canchis lucerocunaca, canchis pueblocunapi cac tandanacushca criccunapac angelcunami. Shinallatac canchis candelerocunaca, canchis pueblopi cac tandanacushca criccunami can» nirca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

20 Ñuca alli maquipi canchis lucerocunata charicushcaca, shinallatac canchis candelerocunata can ricushcaca caitami nisha nin: Canchis lucerocunaca, canchis pueblocunapi cac tandanacushca criccunapac angelcunami. Shinallatac canchis candelerocunaca, canchis pueblopi cac tandanacushca criccunami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 1:20
24 Iomraidhean Croise  

Shinallatac canchis lamparacunata ruhuashpa, ñaupaman achicyachichun japichishpa churangui.


Canchis lamparacunatapish, mechata pitinacunatapish, uchupa tandanacunatapish alli curimantami ruhuarca.


Chai ángel tapushpaca: —¿Imatatac ricungui?— nirca. Shina tapucpimi ñucaca: —Aceiteta churana curi candelerota, cutin chai jahuapica canchis lamparacunatapish, canchis tubocunatapishmi ricucuni.


Paicunaca tucuita Mandac Diospac huillaccunami. Chaimantami paicunaca allillata huillancuna. Chashna huillacpimi, gentecunaca mandashcamanta yachanata munanga.


Chashna tapucpimi Jesusca: —Cancunaman Dios mandacucmanta yachachishpaca, pimanpish mana yachachishcatami yachachini, ashtahuanpish shuccunamanca mana chashna yachachishcanichu.


Chashna tapucpica: —Cancunamanca pimanpish mana yachachishca Dios mandacucmantami yachachini. Ashtahuanpish shuctac runacunamanca paicuna ricushpapish, ama ricuchun, uyashpapish, ama uyachun, shinallatac ama entendichunmi, chimbapurashca parlocunahuan yachachini.


Cuyashca criccuna, cancuna ama jatun tucuchunmi, Dios manarac piman yachachishcata yachachun munani. Tucui mana israelcuna cringacamanmi, maijan israelcunaca sinchi shungu tucunga.


«Ñucami callari A shina, tucuri Z shina callarichicpish, tucurichicpish cani. Cai can ima ricushcataca shuc libropi quillcashpa, Asia llacta canchis pueblopi causac tandanacushca criccunaman cachai. Chaicunaca Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, shinallatac Laodicea pueblocunami can» nirca.


Paipac alli maquipica canchis lucerocunatami charicurca. Paipac shimimantaca ishcai filoyuc puntasapa espadami llucshicurca. Shinallatac paipac ñahuica inti tucuita achicyachicuc shinami carca.


Ñucaca Juanmi cani. Ñucami Asia llactapi cac canchis pueblopi tandanacushca criccunaman quillcani. Dios cancunata mai cuyashpa sumac causaita cuchun, Diospac mandashpa tiyarina ñaupapi cac canchis Espiritucunapish allicunata cancunaman cuchunmi munani. Paica sarunpish, cunanpish, shinallatac shamucpish paillatacmi can.


Frentepica pipish mana ricsishca quillcami tiyacurca. Chaipica: «¡Jatun Babilonialla! Cullquimanta huainayashpa causaccunapacpish, cai pachapi imatapish millaita ruhuaccunapacpish mamami cangui» nishcami carca.


Chashna mancharicpimi angelca: «¿Ima nishpatac yallita mancharingui? Chai huarmipi quillcashca imata nisha nicushcatapish, chai manchana animal canchis umayuc, chunga gachuyuc imata nisha nicushcatapish ñami huillagrini.


Efeso pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelman quillcai: “Chai canchis lucerocunata alli maquipi charicuc, chai canchis curi candelerocunapac chaupipi puricucca:


Pérgamo pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelman quillcai: “Ishcai filoyuc puntasapa espadata charicucca:


Tiatira pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelman quillcai: “Ñahui murucunapish nina jagan nicuc shina, shinallatac chaquicunapish bronce rupashca jagan nicuc shinata charic Diospac Churica:


Chaimanta can maimanta mana allita ruhuanata callarircangui, chaita yuyarishpa Diosman llaquirishpa cutiri. Callaripi ima shina cashca shinallatac cai. Can llaquirishpa Diosman mana cutiricpica, cambacman utca shamushpa, cambac candelerota maipi tiyacushcamanta anchuchishami.


Esmirna pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelman quillcai: “Huañushca cashpapish causaric, shinallatac callarichic, tucuchicca:


Sardis pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelman quillcai: “Diospac canchis Espirituta shinallatac canchis lucerota charicucca: Ñucaca can imata ruhuacushcata, shinallatac causacunimi nicushpapish huañushca shina cashcataca yachanimi.


Laodicea pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelman quillcai: “Dios-huan cai pachapi tucui ima tiyashcatapish ruhuac, imatapish cashcata nic, imatapish pactachic, shinallatac chashna cachunca nicca:


Filadelfia pueblopi cac tandanacushca criccunata ricuc angelman quillcai: “Mandac Davidpac llaveta charicuc, pi mana pascaipacta huichcac, pi mana huichcaipacta pascac, cashcata ruhuac jucha illacca:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan