APOCALIPSIS 1:2 - Dios Rimashcata Quillcashcami2 Dios ima nishcataca Jesucristo ñucaman huillacpi, chaita allita ricushpa huillac Juanmi cani. Faic an caibideilNuevo Testamento en Quichua Cañar 19962 Taita Dios ima nishcataca Jesucristo ñucaman huillacpi, chaita allita ricushpa huillac Juanmi cani. Faic an caibideil |
«Ñucami callari A shina, tucuri Z shina callarichicpish, tucurichicpish cani. Cai can ima ricushcataca shuc libropi quillcashpa, Asia llacta canchis pueblopi causac tandanacushca criccunaman cachai. Chaicunaca Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, shinallatac Laodicea pueblocunami can» nirca.
Chai quipaca mandashpa tiyarinacunapi taripanata chasquiccuna tiyacuctami ricurcani. Shinallatac Diosmantapish, Jesucristomantapish huillashpa mana cungarishpa catishcamanta, cungata pitishpa huañuchishca almacunatapish ricurcanimi. Paicunaca chai manchana animaltapish, paiman ricchata ruhuashcatapish mana alli nircacunachu. Shinallatac chai manchana animalpac shutita frentepi cashpa, maquipi cashpa churachunca, paicunaca mana saquircacunachu. Paicunaca cutin causarishpami, huaranga huatata Cristohuan mandarcacuna.