Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




APOCALIPSIS 1:19 - Dios Rimashcata Quillcashcami

19 Can imata ricushcatapish, cunan ima tucushcatapish, shinallatac quipaman ima tucuna cashcatapish quillcai.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

19 Can imata ricushcatapish, cunan ima tucushcatapish, shinallatac q'uipaman imalla tucuna cashcatapish quillcai.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




APOCALIPSIS 1:19
8 Iomraidhean Croise  

Chaimantami Mandac Diosca: “Muscuipi shina ricurishcata rezanallata rumi tablacunapi quillcai.


Cai ricuchinataca Jesucristo paipacta ruhuaccunaman utca ima tucuna cashcata huillachunmi, Diosca curca. Jesucristoca angelta paipacta ruhuac Juanpacman cachashpami caicunataca huillachirca.


«Ñucami callari A shina, tucuri Z shina callarichicpish, tucurichicpish cani. Cai can ima ricushcataca shuc libropi quillcashpa, Asia llacta canchis pueblopi causac tandanacushca criccunaman cachai. Chaicunaca Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, shinallatac Laodicea pueblocunami can» nirca.


Shina nicta uyashpami ñuca ricungapac tigrarishpaca, canchis curi candelerocunata ricurcani.


Shina canchis tulun niccunapac rimashcata uyashpaca, quillcagrircanimi. Chaipimi jahua pachamanta rimashca uyarishpaca: «Chai canchis tulun nishpa rimashcataca ama quillcaichu, chaitaca pacalla huacaichi» nirca.


Chai angelca ñucataca: «Caita quillcai: “Pactalla Ovejapac bodaman cayashcacunaca mai cushicuimi cancuna” ni. Cai rimashca shimicunaca mana llullachu, ashtahuanpish Dios rimashcami» nirca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan