Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 CORINTIOS 1:4 - Dios Rimashcata Quillcashcami

4 Cristo Jesusmanta Dios cancunata cuyashcamantaca, punzhantami Diostaca pagui nicuni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento en Quichua Cañar 1996

4 Jesucristomanta Taita Dios cancunaman sumac allicunata cushcamantaca, punzhantami Taita Diostaca pagui nicunilla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 CORINTIOS 1:4
12 Iomraidhean Croise  

Chashna nicpimi Jesusca: —Mana tucui caricunachu caita entendincuna, ashtahuanpish Dios yuyaita cushcacunallami caitaca entendin.


Ñuca Taitahuanca shuc shinallami canchic— nirca.


Imatapish ñuca shutipi mañacpica, chaitami cusha.


Ñuca Taitaman mañacpica, shuctac Cushichictami cachanga. Chai Cushichicca huiñaitami cancunahuan canga.


Chaica, Dios ñucapac shutipi cachagricuc Cushichic Espíritu shamushpami, tucuita yachachinga, tucui ñuca nishcacunatapish yuyachinga.


Ashtahuanpish Taitamanta ñuca cachashca Cushichic Diospac Espíritu shamushpami, ñucataca ricsichinga. Paica cashcata nicmi.


Bernabé chaiman chayashpaca, Diosca yallita cuyashpa, quishpichishcata ricushpami cushicurca. Tucui criccunatami Apunchic Jesusllata tucui shunguhuan cazuchun rimarca.


Chashna parlacta uyashpaca, Diosta “allimari cangui” nishpami: —Huauqui, riquiyari, huaranga huaranga israelcunami Jesustaca crishca. Tucui chaicunami: “Moisés mandashcacunataca cazunami canchic” nicuncuna.


Puntaca cancuna crishca tucui llactacunapi uyarishcamantami, Jesucristopac shutipi Diosta pagui nini.


Cancunaca utcapi jucha mandashca causacushpapish, cunanca Diosmanta yachacushcacunataca tucui shunguhuanmi cazushcanguichic. Chaimantami Diostaca pagui nini.


Ñucanchic Diospish Apunchic Jesucristopish cancunata cuyashpa, sumac causaita cushca cachun.


Ñucanchic Apunchic Jesucristohuan shuclla tucucpica, cuyaitapish, crina yuyaitapish, ñucata yallita cuyashcamantami Apunchic Jesucristoca curca.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan