28 عيسىٰ هغوئ ته مخ راواړولو او ورته يې وفرمائيل، ”اے د يروشلم لوڼو. ما پسې ژړا مۀ کوئ خو په خپل ځان او د خپل اولاد دپاره وير وکړئ.
زۀ خو توره يمه خو ښُکلې يمه، اے د يروشلم جينکو، د قيدار د خېمو په شان توره يمه او د سليمان د خېمې د پردو په شان توره يمه.
اے د يروشلم جينکو، ما سره ټينګه وعده وکړئ، ترڅو چې مونږ پراتۀ يونه مونږ به نۀ په عذابوئينه.
د هغې ستنې هغۀ د سپينو زرو نه جوړې کړې دينه، او د هغې چت يې د سرو زرو نه جوړ کړے دېنه، او د هغې بالښتونه کاسنى دينه. هغه د يروشلم د پېغلو په مينې سره ښائسته شوې وه نه.
اے د يروشلم جينکو، ما سره ټينګه وعده وکړئينه، ترڅو چې مونږ پراتۀ يونه مونږ به نۀ په عذابوئينه.
هغه ډېره خوږه خولۀ لرينه، هغه په هر لحاظ زړۀ راښکونکے دېنه، نو، اے د يروشلم ښځو، زما جانان او زما آشنا دغه شان دېنه.
اے د يروشلم ښځو، ما سره دا وعده وکړئينه، کۀ چرې تاسو زما جانان وليدلو، هغۀ ته ووائينه چې زۀ د هغۀ د مينې په وجه کمزورې شوې يمه.
اے د يروشلم پېغلو، ما سره وعده وکړئينه، مينه مۀ رابېداروئينه، ترڅو چې يې ونۀ غواړينه.
ډېر خلق ورپسې وُو چې په کښې ګڼې ښځې هم وې، چې ځانونه يې وهل او په هغۀ يې وير کولو.
ځکه چې هغه ورځې راتلونکې دى چې هغوئ به وائى چې شنډې بختورې دى، چې کله يې هم بچى نۀ دى راوړى او کله يې هم سينه نۀ ده ورکړې.
ګورئ، هغه په وريځو کښې راروان دے، هره سترګه به هغه ووينى، او هغوئ هم چا چې هغه ژوبل کړے وو، او د دُنيا ټول خلق به په هغۀ وير کوى. بېشکه دا به دغه شان وى. آمين.