Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 9:29 - Ashéninka Perené

29 Ikanta yamanira, ari ipasini-porotanaki Jesús, kitamaaro okantanaka iithaari osiparyaanaki.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 9:29
17 Iomraidhean Croise  

Inkimota-tzimo-tairi Pawa inkimita-jyaaro owakira oshooki pankirintsi. Tsika okanta oparithatzi opiryaa-patha-tzira kipatsi. Ti yiriipiroti kamiitha, tikatsi miraawintyaarini, Ti iwaniinka-tzimo-tantyaa.


Ari isiparyaa-porotzi-motakiri iyomitaani, isiyanakari ooryaatsiri, omatzitanaka iithaari kitamaarokini okantanaka.


Ikanta iñaakaari Jesús apiti iyomitaani yaniijiitzi awotsiki, ipasini-porotzi-mota-pajiri kapichiini.


Ikanta ikiwaatziri Juan maaroni atziri-payi, ari ikiwaata-kiriri aajatzi Jesús. Yamana-minthaitzi Jesús, kimiwaitaka asitaryaa-nakityii-yaami inkiti.


Iro kantacha yintainaryaa-piinta irirori Jesús otzisi-masiki, ari yamaniri.


Ari itonkaanaki Jesús otzisiki yamani. Tima yaakowintakaro maaroni tsitiniri yamaniri Pawa.


Ikanta isaiki Jesús yamanajiitzi itsipatari iyomitaani. Ari isampita-kiriri ikantziri: “¿Paitama ikinkithasirita-kotanari atziri-payi?”


Iñiitatzii apiti katziya-painchari itsipata-paakari Jesús, Moisés inatzi itsipatakari Elías.


Yoka ipaitai-tziri “Ñaantsi,” yatziritaki, isaikimoyita-paintai. Kaminthaa-pirotan-taniri inatzii. Iroopirori onatzii iñaanitari. (Naaka-payi ñaajaanta-kirori itasorinka, ari osiya-jaantaro itasorinka yapintziti itomi Asitariri.)


Ari yamina-nakiri jiwari-payi yoka Esteban, iñaatziiri iporoki ikimita-nakari Maninkari.


Ipoñaa noñaaki antaroiti kitamaarori saika-mintotsi. Tzimatsi saikanta-karori, iriitaki apirota-jirori inkiti aajatzi kipatsi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan