Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 8:43 - Ashéninka Perené

43 ¿Paitama kaari pikimatha-tantaro nokanta-yitzimiri? Tima ti pininta-jiiti pinkimisantiro noñaani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 8:43
18 Iomraidhean Croise  

Ari ikantanakina: “Pimatiro, pinkamantiri atziri-payi, pinkantiri: ‘Ari pinkima-wityaa, airotzimaita pikimathatziro. Ari paminawityaa, airotzimaita piñiiro.’


Kisosiri ikanta yokaiti. Atsikimpitya ikantajiitaka. Mawityaaki-yitaki. Irootaki airo yokichaa-tanta, Airo ikimi, Airo ikimatha-tantaro, Tima airo ikimisantai, airo nowawisaakotajiri aajatzi.


Tima irootaintsi omonkara-tajyaa, iroñaakataki inkimayi-tairo kamasiriri-payi iñaani Itomi Pawa. Tima inkarati kimaironi, aritaki yañaa-siri-yitaji. Omapiro.


Naaka ityaankaki Asitanari nompoki, ti pinkimisantina awirokaiti. Iro kantacha aririka impoki pasini yantayi-tapaakiro inintasitari irirori, aritaki paakamiitha-jiitakiri.


Ikanta ikimaitakiro iroka yotaantsi, oshiki ikaratzi kimisanta-kiriri Jesús, kantanain-tsiri: “Oshiki okompitataka okaratzi ikantayi-takiri Jesús. ¿Paitama kimisanta-matsi-tirini?”


Inkarati kowapiro-taironi inintziri Pawa, aritaki iyotairo iriitaki Pawa oyota-kayi-narori okaratzi noyomitaan-tziri, tima ti naaka yotasiwai-tyaaroni.


Iro kantacha ti inkimathatiri ikinkitha-takowi-takari Asitairi.


Akaajii-tanaki Judá-iti, ikantzi: “Icharini-payi Abraham nonayitatzii naaka. Tikatsi ompirawai-tyaanani. ¿Paitama pikantan-tanari awiroka: ‘Aritaki yookakaa-wintai-tajimi.’?”


Ari ikantajiitzi Judá-iti: “¡Iriitaki nowaisatzitini naaka Abraham!” Ikantzi Jesús: “Awirokami icharini-payi Abraham, aritaki pantakiromi okaratzi yantayi-takiri pairani irirori.


Aikiro ikanta-nakitzi Esteban: ‘Iro kantacha awirokaiti, ari pikanta-piintatya pikiso-siritzi, ti pinkimisanta-niti, pisiya-kotakari kaari-piro-siriri-payi. Pasi piwiro pipiyathatari Tasorinkantsi pisiya-kotaari piwaisatzitini.’


Ti intzimi kimatha-waitaniri. Tikatsi amina-minatairini iyotajiri Pawa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan