Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sant Marc 9:23 - Lis Evangèli 1903 (Provençal)

23 Subran s'escridè, lou paire dóu pichot, e tout en lagremejant diguè: Crese, Segnour; ajudas moun incredulita.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sant Marc 9:23
12 Iomraidhean Croise  

Éu ié faguè: Vène. E Pèire, davalant de la barco, caminavo sus l'aigo pèr ana vers Jèsu.


Mai aquelo merço de demòni noun s'embandis que pèr la preguiero e lou june.


Veramen vous lou dise, aquéu que dira 'nsin à-n-aquelo mountagno: Lèvo-te d'aqui e jito-te dins la mar! se noun chancello en soun cor, mai se crèi que tout ço qu'aura di se fara, lou veira se faire.


Jèsu ié respoundeguè: Se pos crèire, tout es poussible pèr aquéu que crèi.


Em' acò Jèsu, vesènt lou mounde qu'en aio s'acampavo, remouchinè l'esperit orre, en disènt: Esperit sourd e mut, iéu te lou coumande, sorte d'aquel enfant e ié rintres plus.


Alor ié diguè lou Segnour: S'avès de fe coume un gran de serbe, dirés à-n-aquel amourié: Derrabo-te, e vai-te planta dins la mar; e vous óubeïra.


Ié venguè Jèsu: T'ai pas di que, se creses, veiras la glòri de Diéu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan