Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sant Marc 6:14 - Lis Evangèli 1903 (Provençal)

14 Or, lou rèi Erode entendeguè parla de Jèsu, — qu'èro devengu celèbre, soun noum, — em'acò disié: Jan-Batisto a ressuscita d'entre li mort, e d'aqui vèn que fai tant de miracle.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sant Marc 6:14
16 Iomraidhean Croise  

Mai éli, s'enanant, esbrudiguèron sa renoumado pèr tout lou païs.


E s'espandiguè lèu, sa renoumado, dins tout lou païs de Galilèio.


Mai aquest, uno fes parti, se boutè 'n trin de counta la causo e de l'esbrudi pertout, bèn tant que Jèsu poudié plus parèisse publicamen dins uno vilo; mai deforo se tenié, dins lis endré desert, e venien vers éu de tout caire.


Éli ié respoundeguèron: Jan-Batisto; d'autre, Elìo; d'autre, l'un di proufèto.


Lou meme jour, quàuquis-un di Farisen s'avancèron d'éu e ié diguèron: Partès, anas-vous-en d'eici, qu'Erode vòu vous tua.


L'an quinge dóu règne de Tibèri Cesar, estènt Pons Pilato gouvernour de Judèio, estènt tetrarco de Galilèio, Erode, e Felip soun fraire tetrarco de l'Iturèio emai de la Tracounito, e Lisanias tetrarco d'Abileno.


E s'esbrudiguè aquéu miracle dins touto la Judèio e dins tout lou païs envirounant.


Éli respoundeguèron ansin: Jan-Batisto; d'autre, Elìo; d'autre, qu'un di proufèto d'ancian tèms a ressuscita.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan