Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sant Marc 3:7 - Lis Evangèli 1903 (Provençal)

7 Mai Jèsu se retirè 'mé si disciple de-vers la mar; e 'no troupelado de mounde lou seguiguè, de la Galilèio e de la Judèio,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sant Marc 3:7
20 Iomraidhean Croise  

Quouro vous persecuton dins uno vilo, fugissès dins uno autro. Veramen vous lou dise, aurés pas fa lou tour di vilo d'Israèl, davans que vèngue lou Fiéu de l'ome.


Mai Jèsu, lou sachènt, s'aliunchè d'aqui; n'i' aguè forço que l'acoumpagnèron, e li gariguè tóuti,


E ié, recoumandè que lou dessoutèsson pas,


E i'anè après, uno moulounado de pople de la Galilèio, de la Decapòli, de Jerusalèn, emai de la Judèio e de la man dela dóu Jourdan.


Adounc predicavo dins si sinagogo e dins touto la Galilèio, e couchavo li demòni.


Mai aquest, uno fes parti, se boutè 'n trin de counta la causo e de l'esbrudi pertout, bèn tant que Jèsu poudié plus parèisse publicamen dins uno vilo; mai deforo se tenié, dins lis endré desert, e venien vers éu de tout caire.


Venguèron à l'oustau, e i'aguè mai un escabot de mounde, bèn tant que poudien pas meme prene si repas.


E tourna-mai se boutè à predica dóu caire de la mar; e s'acampè à soun entour un tau mouloun de pople, que mountè s'asseta dins uno barco sus la mar, e touto la foulo èro en terro, long de la ribo.


Mai éli restoublavon que mai, disènt: Bouto en revoulucioun lou pople, en ensignant pèr touto la Judèio, despièi la Galilèio, ounte a cournença, jusquo pereici.


Or, vous trouvarés qu'en aquéu tèms Jèsu s'enanè dins la mountagno pèr prega: e touto la niuchado, la passè dins uno pregadisso de Diéu.


E, davalant em'éli, s'arrestè dins uno planuro; e i'avié 'qui la troupo de si disciple em'uno grando moulounado de pople de touto la Judèio, e de Jerusalèn e di ribo de la mar, emai de Tir e de Sidoun,


D'àutri disien: Aquéu-d'aqui es lou Crist. Mai quàuquis-un venien: Es-ti de Galilèio que vendra lou Crist?


Éli respoundeguèron e ié diguèron: Emai tu siés Galileien? Furno lis Escrituro, e saches que de Galilèio noun sort ges de proufèto.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan