Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sant Marc 3:20 - Lis Evangèli 1903 (Provençal)

20 Venguèron à l'oustau, e i'aguè mai un escabot de mounde, bèn tant que poudien pas meme prene si repas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sant Marc 3:20
10 Iomraidhean Croise  

Mai aquest, uno fes parti, se boutè 'n trin de counta la causo e de l'esbrudi pertout, bèn tant que Jèsu poudié plus parèisse publicamen dins uno vilo; mai deforo se tenié, dins lis endré desert, e venien vers éu de tout caire.


Passa quàuqui jour, tournè mai à Cafarnaoun.


E Judas l'Escariot, aquéu que lou trahiguè.


Mai Jèsu se retirè 'mé si disciple de-vers la mar; e 'no troupelado de mounde lou seguiguè, de la Galilèio e de la Judèio,


E coumandè à si disciple que ié tenguès-son un barquet de-countùni, raport à la foulo de pople, pèr pas n'èstre aclapa.


Éu ié diguè: Venès, escarten-nous en quauque endré desert, e pausas-vous un pau. Car èro talamen grand lou vai-e-vèn dóu mounde qu'avien pas meme lou tèms de manja.


Quouro fuguè dins l'oustau, liuen dóu mounde, lou questiounèron si disciple sus aquelo parabolo.


Éu ié venguè: Aquelo merço de demòni noun se pòu foro-bandi que pèr la preguiero e lou june.


E, davalant em'éli, s'arrestè dins uno planuro; e i'avié 'qui la troupo de si disciple em'uno grando moulounado de pople de touto la Judèio, e de Jerusalèn e di ribo de la mar, emai de Tir e de Sidoun,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan