Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sant Marc 12:5 - Lis Evangèli 1903 (Provençal)

5 N'en mandè mai un, e lou tuèron; e pièi d'autre mai, en noumbre: tabassèron sus lis un e tuèron lis autre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sant Marc 12:5
11 Iomraidhean Croise  

Lis autre agantèron li serviçiau, e i'aguènt fa que-noun-sai d'escorno, li tuèron.


Jerusalèn, Jerusalèn, que tues li Proufèto e aquèires aquéli que te mandon, quant de cop ai vougu acampa ti fiéu, coume la galino acampo si pouletoun souto sis alo, e as fa de refus.


Alegras-vous e trefoulissès, que vosto recoumpènso es grando eilamount: cares ansin qu'an persecuta li proufèto vòsti davansié.


Tourna-mai ié mandè 'n autre serviciau; aquéu-d'aqui, ié piquèron sus lou su, e l'agou-niguèron de soutiso.


Enfin avié 'ncaro un fiéu soulet qu'afeciounavo forço, em'acò lou mandè vers éli lou bèu darrié, disènt: Auran respèt de moun fiéu.


Estènt tourna vers si disciple, veguè 'n mouloun de gènt à l'entour d'éli e d'escribo que disputavon em' éli.


Fugués dounc misericourdious, coume voste Paire es misericourdious.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan