Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sant Marc 10:23 - Lis Evangèli 1903 (Provençal)

23 Alor Jèsu, espinchant à soun entour, diguè à si disciple: Coume es difìcile à-n-aquéli qu'an d'argènt d'intra dins lou reiaume de Diéu!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sant Marc 10:23
13 Iomraidhean Croise  

E diguè: Veramen vous lou dise, se noun vous counvertissès e se noun venès coume d'enfantoun, intrarés pas dins lou reiaume celestiau.


Veramen vous lou dise, qu noun reçaupra lou reiaume de Diéu coume un enfant, i'intrara pas.


Mai éu, tout tristas d'aquelo paraulo, s'enanè 'mé la lagno: avié proun viéure, dóumaci.


Alor lis alucant tóuti à-de-rèng emé la coulèro, entristesi de l'avuglige de soun cor, éu diguè à l'ome: Alongo ta man. Em'acò l'alounguè, e sa man ié fuguè rendudo.


E roudihavo lis uei pèr vèire aquelo qu'avié fa 'cò.


E Jèsu, de vèire qu'èro vengu triste, diguè: Coume es mal-eisa pèr aquéli qu'an de pecùni d'intra dins lou reiaume de Diéu!


Jèsu respoundeguè: Veramen, veramen te lou dise, se quaucun noun renais de l'aigo e dóu Sant-Esperit, non pòu intra dins lou reiaume de Diéu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan